"كل ما عندي من" - Translation from Arabic to French

    • toutes mes
        
    • tous mes
        
    • tout mon
        
    • toute ma
        
    Je suis une étudiante en art. toutes mes aventures sont supposées être en 2D. Open Subtitles كل ما عندي من مغامرات من المفترض أن تكون ثنائية الأبعاد
    Pour qu'il enregistre toutes mes recherches. Open Subtitles حتى انه يمكن تسجيل كل ما عندي من البحوث.
    Quand j'ai débuté je croyais que toutes mes interventions seraient comme ça. Open Subtitles عندما بدأت، اعتقدت كل ما عندي من المكالمات سيكون من هذا القبيل.
    J'ai tous mes tableurs de mariage sur internet, alors je vais les partager avec toi maintenant. Open Subtitles حسنا، برين، لدي كل ما عندي من جداول البيانات الزفاف على شبكة الإنترنت، لذلك أنا ذاهب لتقاسم هذه معك الآن.
    tous mes fonds sont allés dans ma fusée et les recherches pour Megan. Open Subtitles وقد ذهب كل ما عندي من الأموال في بلدي الصاروخية والبحوث ميغان.
    J'ai dépensé tout mon argent pour cette pute et elle est ma seule chance de tirer un coup, et le concours de talents va finir dans quelques heures! Open Subtitles دفعت كل ما عندي من المال على هذه العاهرة والان هي لي يجب ان اضاجعها لان مسابقة المواهب ستنتهي بعد بضع ساعات
    C'est là où se trouve tout mon stress. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أحمل كل ما عندي من الإجهاد.
    Cela signifie je garde toutes mes options ouvertes. Open Subtitles وهذا يعني أنا حفظ كل ما عندي من الخيارات مفتوحة.
    Vous pouvez prendre mon ordinateur, tous mes disques durs, toutes mes données, tout. Open Subtitles هل يمكن أن يكون جهاز الكمبيوتر المحمول، كل ما عندي الأقراص الصلبة و كل ما عندي من البيانات ، كل شيء.
    Elle était très enthousiaste et adorait toutes mes idées. Open Subtitles هي حيوية للغاية ويحب كل ما عندي من أفكار.
    Maintenant, j'ai toutes mes bases couvertes, et la liste est en sécurité. Open Subtitles الآن، لدي كل ما عندي من قواعد تغطيتها، والقائمة هي آمنة.
    toutes mes théories étaient liées au bowling. Open Subtitles كل ما عندي من النظريات كانت البولينج ممر ذو صلة
    Je t'échange toutes mes notes. Open Subtitles أنا سوف التجارة لكم كل ما عندي من ملاحظات.
    Tu peux jeter toutes mes affaires, ça m'est égal. Open Subtitles يمكنك التخلص من كل ما عندي من الاشياء، وأنا لا يهمني ذلك، الاشياء.
    J'avais peur d'avoir fait une erreur en revenant ici sur la scène de tous mes crimes. Open Subtitles القطن: فعلت الخوف الذي أدليت به خطأ يعودون هنا الى مكان الحادث من كل ما عندي من الجرائم.
    "J'échangerai tous mes foutus prix scolaires" Open Subtitles ♪ وسوف مبادلة كل ما عندي من الجوائز مدرسة غبية ♪
    Oh, non, mon fils va arrêter de dépenser tout mon argent. Open Subtitles أوه، لا، ابني نمت يجري إلى التوقف عن إنفاق كل ما عندي من المال.
    Si j'inhalais tout l'hélium de ce ballon, alors, je serais privée de tout mon oxygène. Open Subtitles إذا كانت أستنشقت كل الهليوم من البالون، فأن ذلك، سيؤدي الى حرماني من كل ما عندي من الأكسجين
    tout mon argent passe dans mes comics. Open Subtitles يرتبط كل ما عندي من المال حتى في الكتب المصورة.
    Jamais dans toute ma carrière, personne n'a volé un filet de porc entier. Open Subtitles أبدا في كل ما عندي من سنوات لديه أي شخص مشى من أي وقت مضى قبالة مع كل لحم الخنزير كله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more