"كمارا" - Translation from Arabic to French

    • Camara
        
    • Kamara
        
    Vice—Présidents : M. Guibril Camara UN نواب الرئيس: السيد جبريل كمارا
    Guibril Camara Sénégal UN السيد غبريل كمارا السنغال
    M. Guibril Camara Sénégal UN السيد غبريل كمارا السنغال
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Guinée, S. E. M. Lamime Kamara. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمـــة اﻵن لوزيـــر الشؤون الخارجية في غينيا، معالي السيد لاميم كمارا.
    11. À l'invitation du Président, Mme Kamara (Libéria) et M. Al-Hussein (Jordanie) prennent place à la table du Comité. UN 11 - بناءً على دعوة الرئيس، اتخذت السيدة كمارا (ليبريا) والسيد الحسين (الأردن) مقعدين إلى طاولة اللجنة.
    M. Mamadou Badio Camara UN السيد مامادو باديو كمارا
    6. M. Camara dit que le Comité compte sur la coopération active des États et espère recevoir un certain nombre de rapports initiaux d'États parties avant la fin de l'année 2012. UN 6- السيد كمارا قال إن اللجنة ستعتمد على تعاون الدول الفعال وتأمل أن تتلقى عدداً من التقارير الأولية للدول الأطراف الأولية قبل نهاية عام 2012.
    S.E. M. Ousmane Camara (Sénégal) est élu Président du Comité de session II. UN وانتُخب سعادة السيد عثمان كمارا (السنغال) رئيسا للجنة الثانية للدورة.
    S.E. M. Ousame Camara (Sénégal) présente le rapport du Comité de session II. UN عرض تقرير اللجنة الثانية للدورة سعادة السيد عثمان كمارا (السنغال).
    Le 29 novembre 2004, le Président du Comité spécial a été invité à participer à la commémoration à New York de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien; l'Ambassadeur Camara a assisté à la cérémonie qui a eu lieu à Genève à la même date. UN 10 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، دعي رئيس اللجنة الخاصة إلى المشاركة في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي نُظم في نيويورك؛ وحضر الحفل الذي نُظم في جنيف السفير كمارا.
    Enfin, M. Burns, M. Camara, M. El Masry et M. Mariño ont participé, le 13 mai 2003, à une réunion informelle avec la Commission du droit international sur la question des réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les instruments relatifs aux droits de l'homme. UN وأخيراً، فإن السيد بيرنز والسيد كمارا والسيد المصرى والسيد مارينيو قد اشتركوا، في13 أيار/مايو 2003، في اجتماع غير رسمي مع لجنة القانون الدولي بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان.
    M. Mamadou Badio Camara UN السيد مامادو باديو كمارا
    Mamadou Badio Camara UN مامادو باديو كمارا
    Sur l'invitation de la Présidente, Mme Wiesinger (Autriche), Mme Salayeva (Azerbaïdjan), M. Camara (Guinée), Mme Romulus (Haïti) et M. Adiya (Mongolie) assument les fonctions de scrutateur. UN بناء على دعوة من الرئيسة، تولى فرز الأصوات السيدة سلاييفا (أذربيجان)، والسيد كمارا (غينيا)، والسيد أديا (منغوليا)، والسيدة فيسنغر (النمسا)، والسيدة رومولس (هايتي).
    Présidence: M. Ousmane Camara (Sénégal) UN الرئيس: السيد عثمان كمارا (السنغال)
    À la 16e séance, le 8 mars, la Présidente, Marjon V. Kamara (Libéria), a appelé l'attention de la Commission sur une lettre du Président du Conseil économique et social publiée sous la cote E/CN.6/2012/14. UN 2 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 8 آذار/مارس، وجهت رئيسة اللجنة، ماريون كمارا (ليبريا)، انتباه اللجنة إلى الرسالة الموجهة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي الواردة في الوثيقة E/CN.6/2012/14.
    La session a été ouverte par la Présidente de la Commission, Marjon V. Kamara (Libéria), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، ماريون كمارا (ليبريا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    Mme Kamara (Libéria), Vice-Présidente, assume la présidence. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة كمارا (ليبريا).
    En l'absence du Président, Mme Kamara (Libéria), Vice-Présidente, assume la présidence. UN نظراً لغياب الرئيس، تولت الرئاسة السيدة كمارا (ليبريا)
    En l'absence du Président, Mme Kamara (Libéria), Vice-Présidente, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة كمارا (ليبريا).
    16. Mme Kamara (Libéria) et M. Al-Hussein (Jordanie) se retirent. UN 16 - وتركت السيدة كمارا (ليبريا) والسيد الحسين (الأردن) المقعدين المخصصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more