"كمبرلي" - Translation from Arabic to French

    • Kimberley
        
    • Kimberly
        
    • diamants
        
    • certification du Processus
        
    L'application simultanée du système de certification au titre du Processus de Kimberley doit commencer avant la fin 2002. UN ومن المتوقع أن يتم التنفيذ المتزامن لخطة إصدار الشهادات المتعلقة بعملية كمبرلي قبل نهاية عام 2002.
    Le régime de certification avait été officiellement présenté aux fins d'approbation au Comité du Processus de Kimberley à Pretoria. UN وقد عُرض نظام إصدار الشهادات المكتمل على لجنة عملية كمبرلي في بريتوريا بصورة رسمية للحصول على موافقتها.
    Nous estimons que le Système de certification du Processus de Kimberley garantit la transparence de la commercialisation de nos diamants. UN ونرى أن نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ يكفل الشفافية في تسويق الماس المنتج في ناميبيا.
    Elle a approuvé un plan de transition vers un Comité de supervision des minéraux précieux et du Processus de Kimberley. UN وصدقت فرقة العمل على خطة التحول إلى لجنة للرقابة على المعادن الثمينة في إطار عملية كمبرلي.
    Le nouveau Bureau du Médiateur dirigé par Mme Kimberly Prost contribuera à la légitimité et à l'efficacité du régime de sanctions et du Conseil lui-même. UN ومكتب أمين المظالم الذي تترأسه السيدة كمبرلي بروست، سوف يسهم في شرعية وفعالية نظام الجزاءات والمجلس نفسه.
    Internal controls are the most cumbersome aspect of Kimberley Process implementation. UN تمثل الضوابط الداخلية أشد جوانب تنفيذ عملية كمبرلي صعوبة.
    This summarizes the problems being faced by the Government in meeting the Kimberley Process requirements. UN تلخص هذه المسألة المشاكل التي تواجهها الحكومة في استيفاء متطلبات عملية كمبرلي.
    After a consensus is reached, the Kimberley Process Chair may propose an acceptable alternative arrangement to the requesting Group of Experts or other body. UN وبعد التوصل إلى توافق في الآراء، يجوز لرئيس عملية كمبرلي اقتراح ترتيبات بديلة على الفريق العامل أو الهيئة المعنية.
    Le Libéria a présenté son rapport annuel au Processus de Kimberley. UN وقد قدمت ليبريا تقريرها إلى عملية كمبرلي.
    Summary Non-compliance in the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme. UN عدم الامتثال في مجال تنفيذ نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    The Deputy Minister informed the Kimberley Process plenary that all miners who applied were licensed by the Government of Liberia. UN وقد أبلغ نائب الوزير الجلسة العامة لعملية كمبرلي أن حكومة ليبريا منحت تراخيص لجميع الجهات العاملة في مجال التعدين.
    This has been addressed in our response to the Kimberley Process review visit team. UN جرى تناول هذه المسألة في ردنا على فريق الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي.
    Administrative decision of the Kimberley Process on sharing information with the United Nations UN القرار الإداري لعملية كمبرلي فيما يتعلق بتبادل المعلومات مع الأمم المتحدة
    The Kimberley Process Chair should consult any affected participants that are not members of relevant working groups. UN ويتعين على رئيس عملية كمبرلي التشاور مع أي مشارك من المتأثرين بالطلب من غير الأعضاء في الأفرقة العاملة ذات الصلة.
    If no consensus is reached the Kimberley Process Chair refuses to share the requested information. UN وإذا تعذر التوصل إلى توافق في الآراء يتعين على رئيس عملية كمبرلي رفض تبادل المعلومات المطلوبة.
    The Kimberley Process will fully cooperate with United Nations sanctions panels without undue delay. UN وينبغي على عملية كمبرلي التعاون بشكل كامل مع الأفرقة المعنية بجزاءات الأمم المتحدة، وبدون تأخير لا داع له.
    Il a également collaboré avec le Processus de Kimberley, avec lequel il s'est coordonné pour l'évaluation de la mesure dans laquelle le Libéria se pliait au Système de certification du Processus de Kimberley. UN كما تعاون الفريق ونسق مع عملية كمبرلي في ما يتصل بتقييم امتثال ليبريا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Ils ont noté par exemple que les efforts faits pour améliorer l'exécution semblaient avoir diminué et ont formulé des recommandations visant à améliorer le respect par le Libéria du Système de certification du Processus de Kimberley. UN ولاحظ فريق زيارة الاستعراض لعام 2009 بأن الجهود المبذولة لتحسين التنفيذ قد تقلصت في ما يبدو وأصدر الفريق عددا من التوصيات لتحسين امتثال ليبريا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Source : Site Web statistique du Processus de Kimberley. UN المصدر: موقع إحصاءات عملية كمبرلي على شبكة المعلومات العالمية.
    Le Groupe d'experts note qu'il s'emploie à mieux informer le public sur le Processus de Kimberley. UN ويلاحظ الفريق أن الوزارة حددت الجهود الرامية إلى زيادة وعي الجماهير بعملية كمبرلي.
    Le Gouvernement libérien a participé aux réunions du processus de Kimberly. UN 133- وساهمت حكومة ليبريا في الاجتماعات المتعلقة بعمليات كمبرلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more