Je pourrais t'avoir un job d'analyste pour l'émission d'après match. | Open Subtitles | . بإمكاني أن أوفر لك وظيفة كمحلل للمبارايات |
Entre au Ministère de l'industrie et du commerce en qualité d'analyste des matières premières à la Division de la politique énergétique et des matières premières | UN | 2003 الالتحاق بوزارة الصناعة والتجارة كمحلل للمواد الخام المعدنية بشعبة سياسات المواد الخام والطاقة |
Il a travaillé comme analyste à la NSA ces 20 dernières années. | Open Subtitles | كان يعمل كمحلل نظامي لوكالة الأمن القومي على مدى الـ20 عام الماضية |
Oh génial. Je suppose que tout ce temps coincé derrière un ordinateur comme analyste vraiment les impressionné. | Open Subtitles | أعتقد أن طيلة فترة جلوسي خلف الحاسوب كمحلل تثير إعجابهم حقًا |
1998. C'était mon premier cas pour le bureau en tant que profiler en chef. | Open Subtitles | 1998كانت اول قضية لي في وحدة تحليل السلوك كمحلل رئيسي |
Et à votre sortie, vous gagnerez des millions comme analyste. | Open Subtitles | وحين تخرج ستحصل على راتب مكون من 6 خانات كمحلل أمني. |
Et j'ai toujours mon M.Robot Swagger de l'époque où j'étais analyste. | Open Subtitles | ولازلت أتمتع بمواهب الإختراق منذ أيام عملي كمحلل |
Que vous retourniez à l'école finir votre doctorat avant de devenir analyste aux renseignements financiers. | Open Subtitles | أريد أن أعيدك إلى الكلية لكي تكمل شهادتك الدكتوراة. ومن ثم ستنضم إلى الإستخبارات المالية كمحلل. |
Il a été démobilisé en 88, et est parti travailler comme analyste système pour Everwood Communications. | Open Subtitles | قد تم فصله عام 1988 و ذهب للعمل كمحلل نُظُم "لصالح "ايفروود للاتصالات |
Oui, dix ans comme analyste superviseur au Bureau d'Information Environnemental. | Open Subtitles | أجل، 10 أعوام كمحلل في إدارة الإشراف بمكتب المعلومات البيئية. |
Comment un agent si talentueux devient-il un analyste? | Open Subtitles | كيف لعميل بمهاراتٍ كهذه ينتهي به الحال كمحلل ؟ |
Disons qu'en tant qu'analyste, j'aime garder l'oreille ouverte. | Open Subtitles | حسناً ، كمحلل أحب أن أُبقي أذنيَّ مفتوحتين |
En tant qu'analyste, je te trouve très bon. | Open Subtitles | تعجبنى كمحلل فى الواقع, لقد كنت جيداً جداً |
Il est donc proposé de déclasser le poste en question au niveau P-3, avec pour intitulé analyste de l'information. | UN | وعليه، يُقترح خفض رتبة هذه الوظيفة إلى الرتبة ف-3 ليعمل شاغلها كمحلل للمعلومات. |
Mais comme un analyste, et pas un agent. | Open Subtitles | ،أجل، لكن كمحلل وليس كعميل مُستجد |
j ai un nouveau job d'analyste de donnees. Bravo ! | Open Subtitles | حصلت على وظيفة كمحلل البيانات. |
Un collègue de l'université postule à la CIA pour un job d'analyste, et le FBI est ici pour poser des questions à son sujet | Open Subtitles | زميل جامعي يحاول الحصول على عمل كمحلل في وكالة الإستخبارات و الشرطة الفدرالية هنا ، تسأل بعض الأسئلة عنه , تحقيق عن الخلفية |
Ton chef m'a demandé de bosser comme analyste politique, parce que je connais Birgitte Nyborg par coeur. | Open Subtitles | رئيسك سألني ان كنت ارغب ان اعمل معك كمحلل سياسي... ...كوني اعرف بيغريت نيبورغ معرفة تامة |
Je travaille pour Booz Allen Hamilton en tant qu'analyste d'infrastructure à la NSA à Hawaii. | Open Subtitles | كمحلل بنيات تحتية لوكالة الامن القومي في (هاواي) |
Francis Gibson, c'est un ancien de la CIA. Un analyste. | Open Subtitles | (فرانسيس جيبسون)، إنه عميل سابق للمخابرات المركزية كان يعمل كمحلل بيانات |
Vous êtes meilleur "profiler" que Gideon est conférencier. | Open Subtitles | انت أفضل كمحلل شخصيات من جيديون كمحاضر |