"كمَا" - Arabic French dictionary

    ـكُمَا

    pronoun

    "كمَا" - Translation from Arabic to French

    • Comme
        
    Je vous supplie d'être un bon père pour elle, Comme je l'ai toujours désiré. Open Subtitles أتَوسَل إلَيك بِأن تكِون أب جَيِد لهَا كمَا كُنت دائما أرغَب
    Nous serons jeunes et joyeux, Comme nous l'étions autrefois. Open Subtitles سنَكِون شبَاباً وسَنمرَح كمَا إعتَدنَا علَى ذلِك
    Comme Votre Grâce, je crois. Open Subtitles كمَا أعَتقِد سمَاحَتُك بِأنَك وَاجَهت أَيضاً
    Comme vous le savez, je suis veuf depuis peu. Open Subtitles حسناً، كمَا تعلَم فَخامتُك مؤخَراً أصبحَت أرمَل
    Il est couvert de grains de beauté qu'on appelle parfois tétines du diable, Comme vous le savez. Open Subtitles مغَطى بشَامَات، التِي تسمَى أحيَاناً حلمَات الشيَطاَن , كمَا تعلَم
    Comme les préparations pour un rappel urgent du Parlement. Open Subtitles كمَا يَتم التَحضِير لإجرَاء، الجلَسه الطَارئه التِي سَيعقِدها البرَلمَان
    Après, quand tu auras donné au roi son vœu le plus cher, tu auras le pouvoir de la traiter Comme tu l'entendras. Open Subtitles بَعد ذلِك عِندمَا تمَنحِين المَلِك رغَبته الكَبِيره عِندهَا سَتكِون لدَيك كُل السُلطَه لِلتعَامل معَها كمَا تَرغبِين
    Il ne me traite pas Comme son épouse légitime, pas Comme le roi vous traite, vous. Open Subtitles إنَه لا يعَامِلني كَزوجَه مَلائِمه لَه كمَا يعَامِلك المَلِك
    Nous prenons nos amis Comme ils sont. Open Subtitles يجَب أنَ نَأخذ أصدَقَائنا كمَا وجَدناَهم
    Car il se pourrait que l'enfant soit de vous, Comme en ont témoigné de nombreuses personnes. Open Subtitles لأنًك ربمَا تكِون والِد الطِفَل مُنذ أن أحبَبتَها، كمَا أن الكَثيريَن شهَدِو
    Car si j'avais fait cela, je pense que je serais encore vivant, Comme vous. Open Subtitles إذَا فعَلتَ ذَلِك أعتَقِد بِأنِي سَأكِون لا أزَال علَى قَيدِ الحَياَه كمَا هِو حَالكِم الأن
    Comme je l'ai dit, elle a appelé. Open Subtitles كمَا قُلت هي من قامَت بالإتصَال.
    Vous ne visitez plus ma couche, Comme à l'accoutumée. Open Subtitles هنري" ألنَ تَأتِي لِغرفَتي، كمَا تعَودَت؟"
    "Comme Votre Sainteté nous traite." Open Subtitles كمَا تعَامل معَنا قِداسَتك
    [rires étouffés] Comme si c'était possible. Open Subtitles كمَا لو كان ذلك مُمكنًا.
    - Comme cela fut mon cas ? Open Subtitles كمَا كُنت غيرَ شَرعِيه؟
    Prêtez serment, Comme je l'ai fait. Open Subtitles أدِي القَسم فحَسب كمَا فعَلت
    Comme elle a fait empoisonner Catherine. Open Subtitles "كمَا أنهَا سمَمت "كاثرين
    Comme tu faisais. Open Subtitles كمَا كُنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more