Je suis entré, j'ai vu à quel point tu es belle et je devais te le dire. | Open Subtitles | لا، دخلت لهنا ورأيت كم أنتِ جميلة وكان عليّ إخباركِ |
Tu veux que je te dise à quel point tu es intelligente et belle. | Open Subtitles | تريدين ماما أن تخبركِ كم أنتِ ماهرة وكم أنتِ جميلة |
Elle veut que tu la regardes. Tu veux pas qu'il voie comme tu es douée ? | Open Subtitles | انه يريد أن يراه لماذا لا تريدين أن يرى كم أنتِ موهوبة؟ |
Je crois que j'ai oublié de te dire que tu es magnifique aujourd'hui. | Open Subtitles | أعتقد،أني نسيت أن أحُبركِ كم أنتِ جميلة اليوم |
Comment les gens pourront-ils savoir combien tu es ridicule et drôle si tu passes ton temps avec maman et papa ? | Open Subtitles | كيف لأي شخصٍ قط أن يعلم كم أنتِ سخيفة ومضحكة، إذا كان كل ما تفعلينه هو قضاء الوقت مع أبي و أمي؟ |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer à quel point vous êtes géniale avec ces enfants. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة كم أنتِ رائعة مع هذين الطفلين |
Tu t'es vue, t'es tellement grande et quelle poitrine en plus. | Open Subtitles | أنظري لتفسكِ كم أنتِ كبيرة! أنظري إلى صدركِ! ـ كيف كانت رحلتكم من "دينفر"؟ |
Tu es si mignonne quand tu te bats. | Open Subtitles | نسيت كم أنتِ فاتنة عندما تتصرفين بعنف |
Elle a passé 50 minutes à dire à quel point tu es terrible ? | Open Subtitles | لقد قضت خمسون دقيقة تخبركِ كم أنتِ شنيعة؟ |
Après toutes ces années, je ne savais pas à quel point tu es cool. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات لم أكن أعرف كم أنتِ رائعة |
Tu m'as jamais laissé toucher tes cheveux, et je le prendrais personnellement si je ne savais pas à quel point tu es cheap avec ton représentant. | Open Subtitles | أنتِ لم تسمحي لي , أبدا بلمس شعرك و كنت سأخذه على محمل الجد لو أني لم أكن أعرف كم أنتِ بخيلة . مع مندوبك |
Et après avoir laissé passer du temps pour qu'ils te connaissent et voient comme tu es formidable, alors on leur dira que tu es un démon de l'enfer et tout ça. | Open Subtitles | وبعد مضي بعض الوقت و بعدما يعرفك الرفاق جيداً و يرون كم أنتِ رائعة عندها سنخبرهم إنك شيطان من الجحيم وما إلى هنالك |
Je viens juste de remarqué comme tu es adorable dans ma chemise. | Open Subtitles | لاحظت للتو كم أنتِ رائعة في قميصي. |
Regarde comme tu es mignonne. | Open Subtitles | أنظري كم أنتِ رائعة |
C'est pour cela qu'il ne gagnera jamais. Bon sang, que tu es une belle femme. - Je ne crois pas que... | Open Subtitles | ولهذا لن يفوز أبدًا كم أنتِ امرأة جميلة جيري |
Je ne peux pas. Je sens que tu es ennuyée et ça me fait mal. | Open Subtitles | لأننى لا أستطيع يا بايج ، و يمكننى معرفة كم أنتِ منزعجة الآن |
Tu n'as aucune idée de combien tu es dangereuse. Si je ne t'aide pas, tu vas te tuer. | Open Subtitles | تجهلين كم أنتِ في خطرٍ إن لم أساعدك فستقتلين نفسك |
Princesse, tu n'as aucune idée de combien tu es merveilleuse. | Open Subtitles | يا إمرأة , ليس لديك أيَّة فكرة كم أنتِ رائعة |
Je sais à quel point vous êtes en colère papa et toi et je suis sûre que tu es mortifiée par ce que Mme Metcalf et ces autres ragots ont dus être dits, mais je... | Open Subtitles | انا أعلم كم أنتِ غاضبة وكذلك أبي وأنكِ تشعرين بالخزي بكلام.. |
Tu vois pas que t'es rien qu'un putain de cliché. | Open Subtitles | -أنتِ لا ترين ذلك, أليس كذلك؟ أنتِ لا ترين كم أنتِ فتاة مبتذلة غبيّة. |
Tu es si mignonne. Je vais te mettre un 19. | Open Subtitles | كم أنتِ جميلة سأعطيك درجة "ممتاز" |
Mon dieu, tu es tellement beau, ça me brise le coeur. | Open Subtitles | يا ربّاه كم أنتِ جميلة، أنتِ تجرحين قلبي |
Mais s'ils avaient su comme vous êtes jolie, ils seraient sûrement venus. | Open Subtitles | لكن لو عرفوا كم أنتِ جميلة، لكانوا أتوا هنا اللّيلة. |
J'avais dit à ta mère, le jour où tu es née à quel point tu étais stupide. | Open Subtitles | لقد قُلت لأمك منذ اليوم الذي وُلدتِ به كم أنتِ غبية |