"كنا أنا" - Translation from Arabic to French

    • moi étions
        
    • moi on
        
    • moi avons
        
    • moi avions
        
    • on était
        
    Ta mère et moi étions retournés à la maison chercher ces boucles d'oreilles qu'elle aimait. Open Subtitles كنا أنا ووالدتك نقلب المنزل رأساً على عقب باحثين عن الأقراط التي أحبتها
    Mais théoriquement, si toi et moi étions dans une relation gay, comment le dirions-nous aux gens ? Open Subtitles ولكن نظريًا، إن كنا أنا وأنت بعلاقة مثلية كيف ستخبر الناس؟
    Jolinar et moi étions ensemble depuis... cent de vos ans. Open Subtitles لقد كنا أنا و جولنار معا منذ ما يقارب مائة عام من أعوامكم
    - Je vous ai raconté comment votre grand-père et moi, on s'est connus à l'Halloween ? Open Subtitles هل سمعتم يا أولاد القصة عندما كنا أنا والجد في عيد القديسين ؟
    Mon ami, Jason Lester, et moi avons été les premiers a relever ce défi appelé Epic Five, qui comporte de faire cinq Ironmans sur cinq îles hawaïennes en une semaine. Open Subtitles (كنا أنا وصديقي، (جيسون ليستر أول من يقوم بهذا التحدي الذي يُدعى "إيبيك 5" الذي يستلزم القيام بـ 5 مسابقات "رجل حديدي"
    Lui et moi avions l'habitude de jouer au gin-rummy, le soir, et il trichait tout le temps ! Open Subtitles لقد كنا أنا وهو متعودين على لعب "جين رومي" في المساء وكان يغش!
    Je vais te dire... quand ton vieux père et moi étions en poste ensemble, il n'arrêtait pas de parler de toi. Open Subtitles انظر عندما كنا أنا و أبوك نعمل معاً لم يكف عن التحدث عنك
    Mon frère et moi étions sur la glace... et mon père est sorti de la maison, je pouvais le voir venir avec une lanterne, et je savais qu'il allait se mettre en colère. Open Subtitles حسناً، عندما كنا أنا وأخي. ذاهبينللجليد.. و أتى والدي من المنزل وكنتُ أراهُ يأتي نحونا.
    John et moi étions ensemble depuis des années jusqu'à il y a quelques mois. Open Subtitles كنا أنا و (جون) مرتبطين بعلاقة غرامية لسنوات حتى الشهرين الماضيين
    Mon frère et moi étions en route vers la Cité des Lumières. Open Subtitles كنا أنا و أخي في طريقنا لـمدينة الـنور
    Votre père et moi étions de grands amis. Open Subtitles كنا أنا ووالدك صديقان حميمان، أنت تعرف
    À vrai dire, Katrina et moi étions des habitués à un établissement local. Open Subtitles (الحق يقال , كنا أنا و (كاترينا من المتبارين معروفين في المؤسسة المحلية
    Quand j'étais un débutant, Cass et moi étions potes. Open Subtitles عندما كنت مبتدئاً، كنا أنا و(كاس) صديقين
    Vous savez, quand Ted et moi étions en train de cuisiner et que nos mains se sont touchées pour la première fois, j'ai su que juste après le cours il m'emmènerait sur le toit, m'embrasserait et m'offrirait une rose. Open Subtitles تعلمون، عندما كنا أنا و (تيد) نطبخ وتلامست أيدينا للمرة الأولى علمت بأننا بعد إنتهاء الصف
    Clark, quand toi et moi étions ensemble, rien ne me dérangeait plus que quand tu n'étais pas honnête avec moi. Open Subtitles (كلارك)، عندما كنا أنا وأنت معاً... لا شيء ضايقني أكثر من... عندما تكون أقل صراحة معي
    Cette idée m'est venue comme ça, quand James et moi étions en lune de miel. Open Subtitles أتعلمون, الفكرة نوعاً ما أتتني للتو (عندما كنا أنا و (جيمس في شهر عسلنا
    Mon frère et moi, on dormait dans la chambre et mes parents dans la cour, Open Subtitles كنا أنا و أخي نائمين في الغرفة. و أبي وأمي غادرا المنزل.
    L'autre nuit, j'ai rêvé que toi et moi on était sur la plage, au Mexique. Open Subtitles اسمعي، لقد حلمت الليلة الماضية أننا كنا أنا وأنت على شاطئ بالمكسيك
    Votre père et moi avons parlé. Open Subtitles كنا أنا ووالدكم نتحدث الآن
    Mitch et moi avons eu une horrible embrouille cette nuit et... il m'a accusé d'être trop obsédée par l'affaire. Open Subtitles كنا أنا و(ميتش) في شجار فظيع تلك الليلة و... وقد اتهمني بكوني مهووسة بقضية...
    Brian et moi avions à peu près le même âge mais il semblait tellement plus âgé. Open Subtitles كنا أنا و (براين) في نفس العمر لكنه بدا أكبر بكثير. ‏
    Sam et moi avions rompu. Open Subtitles كنا أنا وسام . منفصلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more