"كنتم تفعلون" - Translation from Arabic to French

    • faisiez-vous
        
    • vous faisiez
        
    • avez-vous fait
        
    • vous faites
        
    • avez fait
        
    • vous foutiez
        
    • que faites-vous
        
    Que faisiez-vous sur mon terrain, bande de nazes ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون ايها الفاشلين في ملعبي اليوم ؟
    Bien sûr que vous pouvez vous y rencontrer...mais que faisiez-vous au juste dans le parc ? Open Subtitles بالطبع يمكن لكن ماذا كنتم تفعلون فى الحديقة
    La plupart d'entre vous qui écoutez, vous ignoriez ce que vous faisiez, mais vous le découvrirez. Open Subtitles معظمكم الذين تسمعون ربما لم تكونوا تدرون ما كنتم تفعلون حقيقة لكنكم ستكتشفون
    Si j'arrive à prouver que vous faisiez quelque chose qui vous est interdit, Open Subtitles إن استطعت إثبات أنكم كنتم تفعلون شيئاً يجدر بكم عدم فعله،
    Donc, maintenant qu'il n'y a plus de bébé hurleur pour nous distraire, qu'avez-vous fait ces derniers temps les gars ? Open Subtitles الآن لا يوجد طفل يصرخ ليلهينا ماذا كنتم تفعلون مؤخراً يا رفاق ؟ نعم
    ce que vous faites, mais votre petit-fils m'a dit que vous étiez ici. Open Subtitles مهما كنتم تفعلون لكن, حفيدك أخبرني بأنك هنا
    Qu'est ce que vous avez fait vous deux la derniere demi heure ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون بالضبط النصف ساعة الماضية؟
    Que faisiez-vous à New York à notre âge ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون عندما كنتم بمثل أعمارنا هنا في "نيويورك" ؟
    Alors que faisiez-vous exactement? Open Subtitles إذا ماذا كنتم تفعلون هناك بالضبط ؟
    Que faisiez-vous sur cette route ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟
    - Que faisiez-vous là-bas ? Open Subtitles -ماذا كنتم تفعلون هناك؟
    Que faisiez-vous sur le lac? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون في البحيره?
    Qu'est-ce que vous faisiez là-bas, vous cherchiez de la drogue ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون هناك, هل كنت تتناولون المخدرات؟
    Je vous ai demandé ce que vous faisiez. Open Subtitles لم أسألك عن هذا , انا سألتك ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟
    Qu'est-ce que vous faisiez là-bas? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون أنتم الاثنين هناك؟
    vous faisiez quoi avant tout ça ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون قبلما يتغيّر كلّ شيء؟
    Qu'avez-vous fait, depuis trois ans ? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا كنتم تفعلون خلال تلك السنوات؟
    Qu'avez-vous fait pendant ce temps ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون في ذلك الوقت ؟
    Comment avez-vous fait sans moi ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون من دوني ؟
    vous faites quoi ici ? Open Subtitles حسنا, ماذا كنتم تفعلون بالخارج على ايه حال؟
    Je ne sais pas ce que vous faites, mais-- Open Subtitles ,وأنا لا أعرف ماذا كنتم تفعلون , لكن
    Et vous avez fait quoi après le match ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون بعد المباراة؟
    Mais vous foutiez quoi ? Vous plantiez un drapeau à chaque repas ? Open Subtitles وماذا كنتم تفعلون ترفعون العلم وهم يتناولون غذائهم؟
    Je vais vous reposer la question. que faites-vous en Syrie sans papiers ? Open Subtitles سوف أسألكم مجددًا، ماذا كنتم تفعلون في سوريا بدون أوراق إقامة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more