"كنتُ آمل" - Translation from Arabic to French

    • J'espérais
        
    • J'avais espéré
        
    • J'aimerais
        
    • Je pensais
        
    Moi et l'équipe, on va faire une petite virée demain. J'espérais que tu viendrais. Open Subtitles أنا والفريق، سنقوم برحلة برية .صغيرة غداً، كنتُ آمل أن ترافقنا
    J'espérais, si tu penses que c'est approprié, une fois que j'aurai prêté serment... que tu m'embauches. Open Subtitles مهلاً. كنتُ آمل إن كنت تظن إنه مناسباً، عندما قسمت اليمين وكل شيء،
    J'espérais juste que vous pourriez me donner quelques jours de congé. Open Subtitles أنا فقط كنتُ آمل أن تُعطيني إجازة لبضعة أيام
    J'espérais que vous pourriez m'orienter vers certains de ces cinglés. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقودني إلى أحد هؤلاء الغريبين
    J'espérais trouver le révérend pour qu'il puisse signer ce bail. Open Subtitles كنتُ آمل إيجاد الموقّر ليوقّع عقد الإيجار هذا
    Le truc c'est que J'espérais que je pourrais aller avec vous sur celle-ci, juste pendant un jour ou deux. Open Subtitles إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين.
    J'espérais que tu pourrais trouver le numéro des Services Sociaux, Open Subtitles كنتُ آمل انهُ يمكنكِ أن تهاتفي خدمات العائلات
    J'espérais pouvoir te demander un service, en échange. Open Subtitles كنتُ آمل فحسب أن أطلب منك معروف في المقابل
    J'espérais que tu lui fasses entendre raison ? Open Subtitles فهي لا تريد كنتُ آمل أن تتكلمين معها بالمنطق
    J'espérais trouver un moyen d'accélérer le processus pour passer au vote. Open Subtitles لذا، كنتُ آمل ربما نجد وسيلة لتسريع مسار ذلك على حساب شيئًا آخرًا
    J'espérais que ce n'était pas vrai. Open Subtitles أعتقد أنّني كنتُ آمل أن لا يكون الأمر حقيقيّاً
    J'espérais que tu pourrais me dire ce qui s'est passé, de ton côté. Open Subtitles حسناً، كنتُ آمل ربّما يُمكنك أنْ تقولي لي ماذا حدث، تعلمين، من وجهة نظرك.
    Ce qu'on ignore, c'est comment ces connections fonctionnent, mais avec votre aide, J'espérais avoir la réponse. Open Subtitles ولكن بمساعدتك كنتُ آمل في إكتشاف ذلك كيف تعرف الكثير عني؟
    J'espérais pouvoir passer plus tard au loft parce que j'ai besoin de récupérer le reste de mes affaires. Open Subtitles كنتُ آمل أن أمرّ على الشقة لاحقاً لأنّي إريد أخذ بقيّة أغراضي.
    J'espérais que tu pourrais m'éclairer sur quelque chose. Open Subtitles أسمعي .. كنتُ آمل .. ربما تستطيعين مساعدتي بألقاء الضوء على شئ من أجلي
    Comme dit à votre assistante, J'espérais parler à la sécurité. Open Subtitles حسناً, كما قلت لمساعدتكِ كنتُ آمل بالتحدث مع قسم الأمن هنا
    J'espérais que quelqu'un de la direction... Open Subtitles نعم، أنا مُرتاحة للغاية. كنتُ آمل أن يقوم شخص من المناصب العُليا بأن يرى إشارة التحذير.
    Et J'espérais que tu acceptes de venir habiter avec moi mais je suppose que non... Open Subtitles كنتُ آمل أنكِ قد تودين القدوم للعيش معي لكنني أخمّنِ أنكِ لن تفعلي
    J'avais espéré qu'on aurait pu oublier ça, que ça aurait pu être différent. Open Subtitles كنتُ آمل أنّ بمُضيّنا قدماً ستكون الأمور مُختلفة.
    J'aimerais te parler de chansons que j'ai écrites. Open Subtitles كنتُ آمل أن أتكلم معكِ حول بعض الاغاني التى كتبتها
    Eh bien, vous m'avez giflé devant des gens que Je pensais pouvoir appeler mes pairs. Open Subtitles لقد صفعتني بقسوة أمــام أُناسٌ كنتُ آمل أن أدعوهم رفقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more