"كنتُ أحاول" - Translation from Arabic to French

    • J'essayais de
        
    • Je voulais
        
    • J'ai essayé de
        
    • J'essayais d'
        
    • J'essaie de
        
    • J'ai essayé d'
        
    • J'essayais juste
        
    J'aurais dû te dire que Jenna était infidèle, mais J'essayais de protéger le code des filles. Open Subtitles كان عليّ أن أخبرك أن جينا عاهرة لكنني كنتُ أحاول حماية رمز الفتيات.
    J'essayais de nous sauver tous les deux d'une peine de coeur tu vois ? Open Subtitles ماذا؟ كنتُ أحاول أن يتجنّب كلانا هذا الموقف الحزين، كما تعلمان؟
    Je voulais juste essayer de ne pas recevoir de coups. Open Subtitles و لقد كنتُ أحاول ألا أتعرّض للضّرب فحسب.
    J'ai essayé de nettoyer un peu la maison, de m'organiser... Open Subtitles لقد كنتُ أحاول تنظيف المكان هنا و ترتيبه
    - J'essayais d'aider tu sais çà fait des lustres que tu n'as pas eu de relations. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أساعد، تعرفي. أعني، كان زمن منذ كانت لديكِ علاقة حقيقية.
    Ça fait une éternité que J'essaie de coucher avec toi ! Open Subtitles كنتُ أحاول أن أقيم علاقة معكِ منذ وقتٍ طويل
    Tu as raison. Je suppose que J'essayais de faire ça. Open Subtitles أنتِ مُحقه، أعتقد أنّي كنتُ أحاول فعل ذلك
    - Je suis douée en technologie. - J'essayais de la réparer. Open Subtitles أنا بارعة في التشخيص والإصلاح لقد كنتُ أحاول إصلاحه
    Il y a 3 ans, je me suis servi d'une relation Bratva quand J'essayais de traquer Slade Wilson. Open Subtitles منذ 3 سنوات كنتُ أتصل ببراتفا عندما كنتُ أحاول تتبع سليد ويلسون
    J'essayais de couper une olive récalcitrante et j'ai touché la pompe à soda. Open Subtitles أنا كنتُ أحاول إلتقاط الزيتون وقطعتُ خط الصودا
    J'essayais de marquer un point. Open Subtitles لا، كنتُ أحاول أن أثبت نقطتي، على ما أعتقد
    Je connais la situation. J'essayais de sauver une vie. Open Subtitles ــ و أعي تماماً , خطورة تلك الحالة ــ لقد كنتُ أحاول إنقاذ حياة شخص
    Ecoutez, Je voulais juste être un bon flic. Open Subtitles انظري، كنتُ أحاول أن أكون شرطيًّا جيدًا.
    Je ne te surveillais pas. Je voulais te rattraper. Open Subtitles لم أكن أتسلل من ورائك بل كنتُ أحاول اللحاق بك.
    - J'ai des ennuis maintenant. - Je voulais juste voir si ... Open Subtitles ــ لقد وقعتُ في مشكلة الآن ــ لقد كنتُ أحاول أن أعرف مكانك
    mais après chaque fois J'ai essayé de le réparer, j'ai juste réussi à faire pire. Open Subtitles لقد كان غباءًا، ولكن كلّ مرّة كنتُ أحاول إصلاحها ينتهي الأمر للأسوأ
    Dis ça à ma main, J'ai essayé de basculer le disjoncteur et il ne bouge pas. Open Subtitles قلْ ذلك ليدي، فقد كنتُ أحاول قلب هذا القاطع، وإنّه يأبى التزحزح.
    J'ai essayé de comprendre pourquoi c'était aussi long pour récupérer ta liste des invités pour le mariage. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أكتشف سبب إستغراق الأمر وقت طويل منكِ للحصول على قائمة ضيوفك للزواج.
    J'essayais d'avoir des informations sur ta famille. Je sais ce qui s'est passé. Open Subtitles كنتُ أحاول أن احصل على معلومات حول عائلتكِ
    J'essayais d'aider quelqu'un, quelqu'un qui avait vraiment pris un départ merdique. Open Subtitles حسنٌ، كنتُ أحاول مساعدة أحدهم شخصٌ ظننت بأنه يستحق بداية جديدة
    ça fait des heures que J'essaie de te joindre. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول الوصول إليك منذ عدة ساعات
    Mon dieu, non. J'ai essayé d'accrocher cet artefact depuis les années 1980. Open Subtitles ربّاه، كنتُ أحاول إستعادة هذه القطعة الأثرية منذ الثمانينات.
    J'essayais juste de me faire un peu plus d'argent. C'est tout. Open Subtitles إسمعا، كنتُ أحاول فقط جني بعض المال الإضافي، ذلك كلّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more