"كنتُ أفكر" - Translation from Arabic to French

    • Je pensais
        
    • J'ai pensé
        
    • J'ai réfléchi
        
    • Je me disais
        
    • je me demandais
        
    • j'étais en train de penser
        
    Tu sais à quoi Je pensais la semaine dernière ? Open Subtitles أتعرف ما الذي كنتُ أفكر به الأسبوع الماضي؟
    Je pensais que toi et moi devrions passer pour dire bonjour. Open Subtitles كنتُ أفكر أنه علينا أنا وأنتِ زيارته والتسليم عليه.
    Je pensais écrire un article là dessus pour le journal. Open Subtitles كنتُ أفكر بشأن كتابة مقال بشأن ذلك للصحيفة
    Peu importe. Tu sais ce que J'ai pensé ? Open Subtitles على أيّ حال ، أتعلمين ما كنتُ أفكر فيه ؟
    J'ai réfléchi, et je ne pense pas qu'on devrait se voir pour au moins un mois. Open Subtitles كنتُ أفكر بأننا يجب أن . لا يري كل منا الأخر لمدة شهر
    Je me disais qu'on pourrait aller voir un film au ciné, en s'installant au dernier rang pour s'embrasser, comme au lycée. Open Subtitles كنتُ أفكر بإمكانُنا الخروج لمشاهدة فلم و نجلس في الصف الأخير و نقبل بعضنا كما كأننا في المدرسة الثانوية
    Je pensais... peut-être que je pourrais te donner un coup de main avec les cours. Open Subtitles .. كنتُ أفكر , أهاا ربما يمكنني تقديم المساعدة في الرسوم الدراسية
    Je crois pas qu'il pouvait deviner ce à quoi Je pensais. Open Subtitles لا أعتقد إن بإمكانه أن يعرف بم كنتُ أفكر
    Je pensais à quelque chose comme... une annonce aux médias de votre attachée de presse, peut-être même de votre part. Open Subtitles كنتُ أفكر نوعاً ما بإعلان للإعلام ربما بواسطة سكرتيرك الصحفية أو ربما بواسطتكِ أنتِ، سيدتي الرئيسة
    Je pensais à toute la joie que nous avions eue ici-même toi, moi et Graham. Open Subtitles كنتُ أفكر فحسب في كل المرح الذي حصلنا عليه في هذه الغرفة
    Ça va aller ? Oui papa. Je suis contente que ça soit fini, je ne sais pas à quoi Je pensais. Open Subtitles أجل ؛ أبي ؛ أنا سعيدة بأنَ العلاقة إنتهت لا أعلم بما كنتُ أفكر
    Je pensais qu'on pourrait cuisiner au camion et réchauffer dans la cuisine. Open Subtitles إذاً، كنتُ أفكر أن نطهو الطعام في الشاحنة وندفئه في المطبخ
    Je pensais à trois membres du bureau fédéral judiciaire. Open Subtitles كنتُ أفكر بثلاثة أعضاء من القضاء الفيدرالي.
    Je pensais, euh, peut-être que nous pourrions dîner ? Open Subtitles كنتُ أفكر ، ربما لو يمكننا تناول العشاء في وقت ما
    En fait, Je pensais que nous pouvions utiliser cela à notre avantage. Open Subtitles في الواقع لقد كنتُ أفكر في إستغلالِ هذه النقطة لصالحنا
    Je pensais commencer un portfolio, où je rassemblerais mes photos, tu vois ? Open Subtitles كنتُ أفكر في تجميع مجلدٍ لصوري .. كما تعرف
    Je pensais faire un sujet sur les 30 meilleurs analystes de moins de 30 ans et tu serais parfait pour ça. Open Subtitles كنتُ أفكر بعمل قائمة لثلاثين من أفضل المحللين و ستكون ممتازاً لذلك
    Oh. Je pensais la même chose. Open Subtitles وأتوقف عن محاولة معرفة شخصية الطرف الآخر كنتُ أفكر بالأمر ذاته
    Oh, et bien, tu sais J'ai pensé que je pourrais stocker les cheveux pour mes extensions ici. Open Subtitles حسنٌ , أتعلم , لقد كنتُ أفكر .بأن أحفظ شعري من الحبك هنالك
    J'ai pensé à quelque chose du genre pour la scène de la voiture. Open Subtitles حسناً, كنتُ أفكر بشيءٍ مثل ذلك من أجل مشهد القيادة.
    J'ai réfléchi ces temps-ci, et je sais quelque chose. Open Subtitles لقد كنتُ أفكر بهاذين الأسبوعين المنصَرِمين أنني على علمٍ بامرٍ ما
    Toute la journée, Je me disais qu'il y a... qu'il y a raison à ma présence dans cette file d'attente. Open Subtitles ...... طوال اليوم ، كنتُ أفكر أنّ هناك أنّ هنالِك سببٌ جعلني أقف في ذلك الطابور
    C'est drôle, je me demandais comment je te l'enlèverais. Open Subtitles هذا شيء غريب، كنتُ أفكر ماذا سوف أكسر من جسدك.
    Je suis désolé, j'étais en train de penser. À l'affaire, bien sûr. Open Subtitles آسف، كنتُ أفكر فحسب، بشأن القضية بالطبع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more