J'étais là quand il s'est réveillé. Il penserait que je suis glauque. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك عندما إستيقظ و ظنّ أنّني شخصٌ مخيف |
Mais J'étais là les deux fois, pourquoi je ne t'ai pas sauvée la deuxième fois ? | Open Subtitles | لكن طالما كنتُ هناك في كلتا المرّتين، فلمَ لمْ أنقذك فيهما؟ |
Le problème est que je suis bon dans mon boulot, et une partie de celui-ci est de déchiffrer les gens, déchiffrer les situations, brosser le paysage, et J'étais là dans ce lit avec toi cette nuit. | Open Subtitles | القصدُ هو أني جيدٌ في عملي وجزءٌ من عملي هو قراءة الناس قِراءة الحالات ,مَعرفة المشاهد ولقد كنتُ هناك |
Je suis prêt à dire que pendant que J'y étais nous avons vu vivant, des cadavres d'entités qui ne sont pas nés sur cette planète. | Open Subtitles | التي ليس منشأها سطح هذا الكوكب. أنا مستعد لأصرح أنني بينما كنتُ هناك |
Je le sais car J'y étais, et que maintenant le très beau voleur en a après moi et ma coloc. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأنّي كنتُ هناك ذاك السارق الجميل يسعى خلفي و خلف رفيقتي |
J'y étais vraiment, comme je l'ai écrit. | Open Subtitles | لقد كنتُ داخل كتابي لقد كنتُ هناك حقّاً . بنفس الطريقة التّي كتبتُه بها |
C'est génial. J'y suis allé deux fois. | Open Subtitles | . إنها رائعة . لقد كنتُ هناك مرتين |
j'étais là-bas en essayant de trouver un moyen de me racheter. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك في الخارج أحاول أن أكتشف طريقة لأعتذر منكِ |
Avant de décider que je n'ai pas ma place parmi vous, n'oubliez pas que J'étais là. | Open Subtitles | لذلك قبل أن تقرروا أنني لا أنتمي لهنا تذكروا أنني كنتُ هناك |
Donc J'étais là, boitant à travers les rues de Baghdad, trainant ma jambe blessée, des tireurs embusqués partout. | Open Subtitles | إذن، كنتُ هناك أعرج في شوارع بغداد ممسكاً بجرحِ ساقي |
Um, ok, eh bien, le truc est que J'étais là durant l'explosion avec la fumée... | Open Subtitles | حسنا، حسنا، في الحقيقة كنتُ هناك خلال الانفجار مع الدخان00 |
J'étais là quand votre ancien chef parlait... d'armes de destruction massive en Irak. | Open Subtitles | وأن عليك أن تتذكر أنني كنتُ هناك عندما استأجرك رئيسك القديم اللعين. |
Chaque fois qu'il est mort avec cette chevalière, durant ce bref séjour dans la mort, J'étais là de l'autre côté. | Open Subtitles | كلّ مرّة مات فيها وأثناء رحلته عبر الموت، كنتُ هناك على الجانب الآخر. |
J'étais là, dans l'ascenseur. | Open Subtitles | كنتُ هناك في المصعد لقد كان أمراً مُروعاً |
J'étais là quand l'expert médical a sorti la femme. | Open Subtitles | كنتُ هناك عندما أخرج الطبيب الشرعي الزوجة. |
J'y étais moi aussi. Je savais que la boîte à musique était dangereuse. - Mets moi dans le coma. | Open Subtitles | كنتُ هناك أيضاً، كنتُ أعرف أنّ الصندوق الموسيقي خطير، أدخلني في غيبوبة. |
J'y étais il y a 4 ans, à la mort de ma mère. | Open Subtitles | كنتُ هناك قبل أربعة سنوات عندما توفِّيت والدتي |
- J'y étais aussi. J'avais les yeux grands ouverts et je le referais. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك بكامل عقلي و أوّد القيام بذلك مجدّداً |
Même si J'y étais ça ne veut pas dire que j'ai participé a l'un des meurtres. | Open Subtitles | حتى وإنْ كنتُ هناك فهذا لا يعنى أنى اشتركت فى أى قتل |
J'y étais l'an dernier après mon overdose accidentelle. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك العام الماضي بعدما أخذت جرعة زائده بالصدفه |
Oui, mais moi je n'ai pas menti sur le pourquoi J'y étais. | Open Subtitles | أجل، لكني لم أكذب حول لماذا أنا كنتُ هناك |
J'ai découvert une grotte. Une sorte de tanière. J'y suis allé. | Open Subtitles | وجدتُ كهف, نوع من الحفر لقد كنتُ هناك |
j'étais là-bas en essayant de trouver un moyen de me racheter. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك في الخارج أحاول أن أكتشف طريقة لأعتذر منكِ |