Je déteste dire ça, mais j'ai cru que tu essayais de saboter l'équipe car tu détestes le bowling. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا، لكنني كانت لدي تلك الفكرة أنكِ كنتِ تحاولين تخريب الفريق لأنكِ كرهتي البولينغ |
Tu m'as dit que tu essayais de le persuader de configurer le système informatique depuis des mois. | Open Subtitles | أنتِ ذكرتِ لي أنكِ كنتِ تحاولين أن تُقنعينه أن يحدث حواسيب الشركة لشهور |
Tu as dit que tu essayais de m'imaginer jeune fille? | Open Subtitles | لقد قلتي بأنكِ كنتِ تحاولين تخيلي وأنا شابة ؟ |
Ce que j'essaie de dire, je sais que tu essayais d'aider, donc en gage d'excuses, s'il te plait, accepte cette... | Open Subtitles | ما أحاول قوله أعرف أنكِ كنتِ تحاولين المساعده كما ترين، كـ دليل على الندم |
Laisse tomber. Si vous essayez de me remettre en foyer d'accueil, je n'irai pas. | Open Subtitles | إنسي الأمر، إذا كنتِ تحاولين إعادتي إلى دور التبني فلن أذهب. |
Il me semble qu'hier encore, vous vouliez... agresser quiconque vous approchait, et j'étais inquiète que vous ne puissiez changer. | Open Subtitles | ..يبدو لي وكأنّكِ بالأمس فقط كنتِ تحاولين إيذاء أي أحد يقترب منكِ وكان يُقلقني أنّكِ لا يمكن أن تتغيّري |
Si tu essaies de me tuer, Ruth, tu dois te dépêcher ! | Open Subtitles | لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث فيجب أن تعجلي بذلك |
Vous essayiez de m'aider et j'ai transféré mes frustrations vers vous. | Open Subtitles | كنتِ تحاولين مساعدتي وأخرجت إحباطي في وجهك. |
La dernière fois que je t'ai vu, tu essayais de me tuer avec une épée. | Open Subtitles | آخِر مرة رأيتكِ، كنتِ تحاولين قَتلي بسيفٍ. |
Et de penser, qu'il y a quelques mois, tu essayais de l'arrêter. | Open Subtitles | عجبًا وقد كنتِ تحاولين اعتقاله منذ بضعة أشهر. |
tu essayais de lui faciliter les choses. Tu t'es montré bienveillante. | Open Subtitles | كنتِ تحاولين تسهيل الأمور عليه كنتِ متعاطفة معه |
(Soupirs) tu te rappelle quand tu essayais de m'expliquer ce que tu vis depuis que tu es morte ? | Open Subtitles | أتذكرينَ عندما كنتِ تحاولين أن تشرحي ماهيّة الأمرٌ بالنسبةِ إليكِ منذٌ ان وافتكِ المنيّة؟ |
Bien que je pense qu'il y ait une possibilité minime que tu essayais de me faire passer pour la nulle... | Open Subtitles | ورغم ذلك ، أعتقد أنكِ ولو بقدر ضئيل كنتِ تحاولين أن تجعليني أظهر بمظهر سيئ |
tu essayais de faire ce qui était facile pour toi. | Open Subtitles | لا , ليس صحيحاً كنتِ تحاولين فعل ما هو اسهل لكِ |
Parce que tu essayais de supprimer les visions, les sons. Mais tes maux de tête sont partis maintenant. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ تحاولين إيقاف الرؤى و الأصوات |
Comme si tu essayais d'impressionner un type plus âgé | Open Subtitles | كما لو كنتِ تحاولين إثارة إعجاب رجل أكبر بكثير في العمر , والذي لديه طريقة للخروج من عصبتك |
Voilà pourquoi tu essayais d'être délicate avec moi. | Open Subtitles | لهذا كنتِ تحاولين أنْ تكوني رقيقة معي |
Si vous essayez de la protéger, c'est trop tard. | Open Subtitles | إذا كنتِ تحاولين حمايتها فلا تُتعبي حالكِ .. لقد تأخرتِ كثيراً |
Si vous essayez de la piéger, | Open Subtitles | إذا كنتِ تحاولين تلفيق الأمر لها، |
Je pense que c'est cela que vous vouliez dire. | Open Subtitles | تجربتك لأوضاع جنسية مختلفة وأعتقد هذا ما كنتِ تحاولين الاستفسار عنه. |
Très bien, je ne vais pas te déranger si tu essaies de lire. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أزعجكِ اذا كنتِ تحاولين القراءة |
mais au cas où vous êtes innocente, j'aimerais dire que si vous l'avez appelée à 8 reprises, elle savait que Vous essayiez de vous réconcilier. | Open Subtitles | لكن في حال لم تكوني قتلتها اود ان اشير الى انهُ اذا اتصلتي عليها ثمان مرات, فهي قد علمت بانكِ كنتِ تحاولين اصلاح الامر |