"كنتِ مع" - Translation from Arabic to French

    • Tu étais avec
        
    • Vous étiez avec
        
    • été avec
        
    • tu es avec
        
    • Étais-tu avec
        
    • Étiez-vous avec
        
    • étiez avec votre
        
    J'étais ici avec Oliver tout seul, et Tu étais avec Jack. Open Subtitles كنت هنا وحيدا مع اوليفر وأنتِ كنتِ مع جاك
    Tu préfères dire que tu t'es fait dessus que de me dire que Tu étais avec quelqu'un ? Open Subtitles أنتِ تفضليـن أنّ تعترفِ أنّكِ بللتِ نفســكِ على أنّ تخبريني بأنّكِ كنتِ مع شخصــاً مــا ؟
    Le dernier jour, Tu étais avec Dani en train de nager ? Open Subtitles كنتِ مع داني تسبحين في آخر أيامها، صحيح؟
    Donc, Vous étiez avec votre frère à la soirée du 4 juillet ? Open Subtitles إذاً هل كنتِ مع أخيكِ في حفلة الرابع من يوليو الليله الماضيه؟
    Et vous prétendez avoir été avec M. Sweeney tout le temps ? Open Subtitles أجل وأنتِ تدّعين أنكِ كنتِ مع السيد سويني طوال الوقت؟
    Elle veut que tu sois avec Max. Si tu es avec, tu ne seras pas avec Crash. Open Subtitles و هي تريدكِ أن تكوني مع (ماكس), و إن كنتِ مع (ماكس), فلن تكوني مع (كراش)
    Tu étais avec un gars qui se fichait de toi. Open Subtitles لقد كنتِ مع شخص لا يلقي بالاً لكِ
    Tu étais avec ton amie pendant 45 minutes à faire les exercices de triage et tu n'as pas eu l'idée de le mentionner ? Open Subtitles كنتِ مع أصدقائكِ لمدة 45 دقيقة , تقومين بالاستعداد للفرز ألم يسمح لكِ الوقت لذكر الأمر؟
    Donc juste pour être clairs, Tu étais avec Paul Spector de 21 h 30 cette nuit-là jusqu'à 3 h du matin ? Open Subtitles إذًا، كي نتأكد كنتِ مع (بول سبيكتور) من (9: 30) تلك الليلة ـ حتى الثالثة من الصباح التالي؟
    Quand j'étais en Inde, Tu étais avec tu-sais-qui. Open Subtitles أنتِ كنتِ مع.. أنتِ تعرفين ما أقصد
    Nina, je sais pas ce que je ferais si Tu étais avec ce type. Open Subtitles (نينا), لا أعلم ما كنت سأفعل إذا كنتِ مع ذلك الرجل
    Tu étais avec tes enfants. Open Subtitles .كنتِ مع أطفالكِ
    Tu étais avec Kim Tan ? Open Subtitles كنتِ مع كيم تان ؟
    Elle a écrit celles-ci en particulier, la nuit où elle a été tuée, pendant que Vous étiez avec son mari. Open Subtitles لقد كتبت هذه الصفحات في ليلة قتلها، بينما كنتِ مع زوجها
    Vous étiez avec les deux de la voiture? Open Subtitles ـ كنتِ مع أولئك الإثنان بالسيارة؟
    Donc, Vous étiez avec Brad Donner la nuit dernière ? Open Subtitles إذاً، كنتِ مع براد دونر الليلة الماضية؟
    Avez-vous déjà été avec un homme ? Open Subtitles هل كنتِ مع رجل من قبل؟
    Tu as déjà été avec une femme ? Open Subtitles هل سبق لكِ أن كنتِ مع امرأة ؟
    Mais je peux pas aussi être ton ami si tu es avec Lori, don qu'est-ce qu'il me reste ? Open Subtitles وايضاً لن أكون صديقكِ إن كنتِ مع (لوري) إذن أين يتركني الأمر ؟
    Je sais que tu es avec ta mère. Open Subtitles أعرف أنّكِ كنتِ مع والدتك.
    Pourquoi Étais-tu avec Choe Yeong Do si tôt le matin ? Open Subtitles ألهذا كنتِ مع تشوي يونغ دوو في صباح ذلك اليوم قبضتُ عليكِ فلاتخفي الامر
    Étiez-vous avec ce type de la pub? Open Subtitles هل كنتِ مع ذلك الرجل في المقهى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more