J'espérais que tous les membres des groupes régionaux approuveraient le résultat obtenu. | UN | كنت آمل أن يشارك في هذا التفاهم جميع أعضاء المجموعات اﻹقليمية. |
J'espérais que tu pourrais passer quelques noms dans ta base de données pour moi. | Open Subtitles | كنت آمل أن تبحث في قاعدة البيانات عن بضع أسماء لي |
Et en tant que docteur, J'espérais que tu puisses nous dire ce que ce mannequin a de si spécial. | Open Subtitles | أجل. و كطبيبة، كنت آمل أن تتمكني من إخبارنا ما المميز جداً بشأن هذه الدمية |
En fait, J'espérais qu'il appellerait plus tôt. | Open Subtitles | ولكي نكون صادقين، كنت آمل أن أسمع منه عاجلا. |
J'espérais pouvoir vous pren... emprunter un gadget. Juste pour quelques jours. Je vous le ramènerai. | Open Subtitles | كنت آمل أن أستعير نوعا من التقنية لأيام فقط، سوف أقوم بإعادتها. |
J'espérais que mon scénariste serait excité de travailler pour moi. | Open Subtitles | كنت آمل أن كاتبي سيكون متحمساً للعمل لصالحي |
Mais J'espérais que tu envisagerais d'échanger la grange pour ton ancienne chambre ? | Open Subtitles | ولكن كنت آمل أن تفكري مبادلة الحظيرة بغرفتك القديمة؟ |
J'espérais que je pourrais être quelqu'un d'autre pour une ou deux nuits, voir comment ca va. | Open Subtitles | كنت آمل أن أحاول شخص آخر تبدو على ليلة أو اثنين، انظر كيف تناسبها. |
J'espérais que l'odeur d'égout de la douche couvrirait la puanteur du bowling, mais je crois qu'elles ont formé une alliance. | Open Subtitles | كنت آمل أن تكون رائحة المجاري من حمامنا قد غطت رائحة صالة البولينغ النتنة لكن أظن أنهما أصبحا قوى متحالفة |
J'espérais que tu aurais quelque infos. | Open Subtitles | كنت آمل أن تتمكن من مساعدتنا ببعض المعلومات |
J'espérais que quelqu'un te tire dessus aujourd'hui. J'ai esquivé beaucoup de problèmes. | Open Subtitles | كنت آمل أن يطلق عليك أحدهم النار اليوم لأوفر على نفسي الكثير من المتاعب |
J'espérais que tu puisses parler en sa défense. | Open Subtitles | حسناً, كنت آمل أن تستطيعي التحدث نيابة عنه |
Je dois dire que J'espérais que tu viennes me parler. J'essayais de savoir si tu étais gay. | Open Subtitles | عليَّ القول , لقد كنت آمل أن تتحدثين معي |
Je sais que tu n'aimes pas ma mère, mais J'espérais que tu lui apporterais plus de soutien en ces temps difficiles. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحبين أمي ولكن كنت آمل أن تقدمي الدعم لها في وقت الحاجة |
J'espérais que tu passes par là. | Open Subtitles | كنت آمل أن تأتين ألديكِ أي إهتمام باللعب؟ |
J'espérais qu'elle puisse voir le regard sur ton visage quand tu m'auras avoué avoir tué ta femme. | Open Subtitles | كنت آمل أن أرى النظرة على وجهها عندما ستعترف بقتلك لزوجتك |
J'espérais qu'on pourrait parler un peu tous les deux ce matin. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن نتحدث أنا وإياك قليلاً في هذا الصباح |
J'espérais pouvoir être en mesure d'annoncer des progrès sur certaines de ces questions. | UN | كنت آمل أن أكون في موقف يتيح لي اﻹبلاغ عن التقدم المحرز في بعض هذه المسائل غير أنه يبدو أنه يلزم فعلاً مزيد من الوقت. |
Je voulais convenir d'un moment pour parler de tes études. | Open Subtitles | كنت آمل أن نؤجل الكلام عن الكلية لوقت متأخر الليلة |
J'espérais te voir, mais je te laisse sortir le grand jeu et te faire pardonner. | Open Subtitles | حسناً، كنت آمل أن أراكالليلة،لكن.. أظن أنني سأسمح لك بتدليك قدمي وتعويضي. |
Je pensais que tu m'encouragerais. - Mais apparemment pas. - Si. | Open Subtitles | كنت آمل أن تعطيني دفعاً معنوياً أظن أنّه عليّ عدم توقع ذلك |
J'ai espéré que tu arrêterais de sauver des personnes censées mourir | Open Subtitles | كنت آمل أن تجدي طريقاً لتتوقفيعنإنقاذالناس.. المُقدّر لهم الموت |
Quand j'ai appris nous arrivions à la cour, J'espérais vous voir. | Open Subtitles | عندما علمت أننا قادمون إلى البلاط، كنت آمل أن أراك |
Comme vous le savez, J'avais espéré que le Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, pourrait venir ici et prendre la parole devant la Conférence. | UN | وكما تعرفون، كنت آمل أن يحضر الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، ويلقي خطاباً على المؤتمر. |