"كنت أتذكر" - Translation from Arabic to French

    • je me souviens
        
    • je m'en souviens
        
    • je me rappelle
        
    • je me souvenais
        
    Si je me souviens de la carte correctement, qui devrait être l'entrée à la chambre du trésor du roi Salomon. Open Subtitles إذا كنت أتذكر الخريطة بشكل صحيح ينبغي أن يكون هذا المدخل إلى غرفة كنز الملك سليمان
    Si je me souviens du dessin dont tu parles, je crois que c'est moi qui ai fait la ligne droite représentant le bar. Open Subtitles إن كنت أتذكر الرسم الذي تشير إليه أعتقد أن الخط المباشر الممتثل للحانة أول ما صنع من قبلي
    Eh bien, si je me souviens bien, en Arizona, la première lettre de la plaque change à chaque renouvellement. Open Subtitles حسن ، إذا كنت أتذكر جيدا ، فالحرف الأول كان يوضع على اللوحات في أريزونا
    Si je me souviens bien, personne ne veut y retourner. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل صحيح لا أحد يريد أن يذهب إلى هناك
    Tu m'as emmené ici... ta vision, si je m'en souviens bien. Open Subtitles أنتِ من أحضرني هنا، رؤيتك لو كنت أتذكر جيداً
    Une décision qui lui a causé un grand embarras, si je me rappelle bien le roman. Open Subtitles وهو قرار سبب لها الكثير من الإحراج إذا كنت أتذكر الرواية بشكل صحيح
    Si je me souviens bien, maman, tu dois te reposer quand le bébé le fait. Open Subtitles حسنا ان كنت أتذكر جيدا, الأم من المفروض أن تنام بعد أن ينام الرضيع
    Ses crimes ont été tous pardonnés, par toi si je me souviens bien. Open Subtitles كل جرائمها تم العفو عنها بواسطتك ، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح
    À la nièce du cousin de l'oncle de mon cousin germain, si je me souviens bien. Open Subtitles ابنة عم ابن عم ابن عمي الأول لو كنت أتذكر جيداً
    En plus, si je me souviens bien, on est bons pour botter des fesses nous-mêmes si on le doit. Open Subtitles لن يفعلا , بالإضافة إذا كنت أتذكر بشكل صحيح لقد كنَّا رائعين في ركل المؤخرة بمفردنا , إذا اضطررنا لذلك
    Si je me souviens bien, 7, comme ce mec. Open Subtitles وإذا كنت أتذكر بشكل صحيح سبعة تماماً مثل هذا الرجل
    Tu sais, quand j'étais gamin, je me souviens, je le voyais comme... une espèce de gros salaud. Open Subtitles ..أعني حينما كنت طفلاً ..كنت أتذكر بأنّه مجرد شخصٍ حقيرٍ جداً..
    je me souviens avoir mis un petit truc dans ta boisson. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل كامل، لقد وضعت لك شيء في المشروب
    je me souviens d'un épisode très drôle de la version allemande de La Nounou Open Subtitles كنت أتذكر حلقة مضحكة جداً من النسخة الألمانية لمسلسل The Nanny
    Vous, si je me souviens bien, vous êtes une bite, toute petite et ratatinée. Open Subtitles ولكنك إن كنت أتذكر رجلاً رجلاً ضعيفاً وضئيلاً
    je me souviens juste que ma mère croyait vraiment au destin, aussi... ça et le divorce. Open Subtitles كنت أتذكر والدتي لا أكثر كانت تؤمن بالقدر، أيضاً.. والطلاق.
    Mais si je me souviens bien, tu as été dégradé. Open Subtitles ولكن إذا كنت أتذكر بشكل صحيح فقد تم وصمك بالعار في المحكمة العسكرية
    je me souviens de sa menotte enfouie dans ma main. Open Subtitles كنت أتذكر كم كانت يداها تتلائم مع يدي
    Si je me souviens bien, tu voulais te débarrasser d'elle. Open Subtitles وإن كنت أتذكر جيداً، فكنت أنت تريد التخلص منها
    Si je me souviens bien, la dernière fois, tu disais qu'il était en contradiction avec lui-même. Open Subtitles إذا كنت أتذكر جيدًا، آخر مرة قلتِ بأنه مليئ بالتناقضات
    En fait, il a ajouté, si je m'en souviens bien, que nous avons les yeux plus grands que le ventre. UN بل إنه أضاف، إذا كنت أتذكر صحيحا إننا نقضم أكثر مما نستطيع مضغه.
    Ou on saura tous les deux si je me rappelle comment lancer ce couteau. Open Subtitles و إلا كلانا سيكتشف إذا كنت أتذكر كيف ألقى بهذه السكينة
    Si je me souvenais de son message, tu me croirais? Open Subtitles ماذا لو كنت أتذكر ماذا كانت تريد أن تبلغك ؟ هل ستصدقني حينها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more