"كنت أتسأل" - Translation from Arabic to French

    • Je me demandais
        
    • me demandais si
        
    • Je me demande
        
    • me demandais juste
        
    Je me demandais quand j'aurai de tes nouvelles Je viens de faire du thé Open Subtitles كنت أتسأل متي سأسمع منكِ كنت أصنع كوب من الشاي فقط
    Je me demandais si je pouvais les planter quelque part ? Open Subtitles كنت أتسأل إذا يمكنني أن ازرعها في مكان ماء؟
    Je me demandais si vous pouviez vous asseoir là-bas qu'elle puisse s'asseoir ici ? Open Subtitles كنت أتسأل إذا إستطعت الجلوس هناك وأستطيع مناداتها للجلوس هنا ؟
    Je me demandais si tu pouvais me donner un petit quelque chose. Open Subtitles كنت أتسأل إن كنت تستطيع أعطائي شيئاً صغيراً
    Je me demandais si les trois caisses de vins étaient arrivées ? Open Subtitles مرحباً ليمون كنت أتسأل هل وصلت صناديق النبيذ الثلاثة؟
    Je me demandais si on pouvait ajourner le procès. Open Subtitles كنت أتسأل إذا كان بأمكانى التحدث معك عن الأستئناف؟
    En fait, j'étais juste, Je me demandais si ce grain de beauté que vous avez sur votre fesse gauche. Open Subtitles في الواقع، انا فقط، كنت أتسأل حول تلك الشامة التي لديكِ في مؤخرتك اليسرى.
    Ça peut sembler un peu bizarre, mais Je me demandais si je pouvais entrer et juste jeter un coup d'oeil. Open Subtitles ربما يبدو هذا غريباً , لكن كنت أتسأل لو كان بإمكاني الدخول وإلقاء نظرة
    Je me demandais si tu pouvais t'occuper des garçons. Open Subtitles كنت أتسأل إذا بإمكانك البقاء مع الأولاد.
    Vous êtes un client important pour lui, et Je me demandais si vous l'aideriez en cas de besoin ? Open Subtitles حسنا هو يحترمك كزبون لديه و أنا كنت أتسأل ؟ إذا هو إحتاج مساعدتك هل أنت مستعد لمساعدته ؟
    Je me demandais si on pouvait se voir aujourd'hui. Open Subtitles أنا كنت أتسأل إذا كان بالإمكان أن نلتقي لبرهة اليوم
    Je me demandais, y a moyen que je reste avec toi ce soir ? Open Subtitles لقد كنت أتسأل هل يمكنى ان أبقْ معك الليله
    Je me demandais si vous pouviez me donner votre avis médical sur les causes du décès de cet homme. Open Subtitles كنت أتسأل لو بإمكانك إعطائي رأي طبي عما قتل هذا الرجل
    - Je me demandais la même chose, donc je l'ai appelée, j'avais toujours son numéro. Open Subtitles كنت أتسأل حول نفس الشيء لذا أتصلتُ لها لإنه ما زال لدي رقمها
    En fait, Je me demandais, comme on fait un petit barbecue de noël ce weekend, si ça vous dirait de passer. Open Subtitles كنت أتسأل ما دام لدينا حفلة شواء الميلاد صغيرة في نهاية الأسبوع
    Je me demandais... pourquoi as-tu quitté les Ados Purs ? Open Subtitles لقد كنت أتسأل لماذا تركت جماعة المراهقين؟
    Je me demandais si d'ici là, vous ne pourriez pas tondre votre gazon et nettoyer vos gouttières. Open Subtitles لذا كنت أتسأل إذا الأن وبعد .. أن كنت ترغب في ترتيب حديقتك. و تنظيف مزاريبك؟
    Ces temps-ci Je me demande ce qu'il se passera après ma mort. Open Subtitles مؤخراً، كنت أتسأل ما الذي سيحدث بعد أن أموت.
    Je me demandais juste... si tu avais couche avec cette femme. Open Subtitles أنا فقط كنت أتسأل لو... لو انك قد مارست الجنس مع هذه المرأة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more