"Je marchais dans la rue, quand j'ai vu cet arbre immense | Open Subtitles | كنت أسير بالشارع رافعاً رأسي لمشاهدة تلك الشجرة الكبيرة |
En entrant dans l'église, Je marchais vers quelqu'un qui ignorait complètement qui j'étais vraiment. | Open Subtitles | عندما كنت أسير في ممر الكنيسة كنت أسير إلى الأمام. أحدهم |
J'étais tellement génial, c'était comme si Je marchais dans mon école au ralenti. | Open Subtitles | كنت رائعا جدا كأنني كنت أسير في مدرستي الثانوية بالتصوير البطيء |
J'allais de l'avant, étouffant mes sentiments, tâchant de tenir le cap. | Open Subtitles | أنا كنت دائماً كنت أسير أجاهد للأمام و أخبئ مشاعري داخلي محاولاً أن أمر بتلك الظروف بأي وسيلة |
J'ai marché avec elle dans les couloirs, juste pour essayer d'accélérer le travail. | Open Subtitles | لقد كنت أسير في الممرات معها في محاولة لتعجيل الولادة |
J'étais ici. Je me promenais dans le jardin. L'odeur du feu m'avait rendue malade. | Open Subtitles | كنت هنا، كنت أسير في الفناء أشعرتني رائحة الحريق بالمرض |
Je marche depuis trois jours. | Open Subtitles | كنت أسير لثلاثة أيام |
Je marchais en direction de ma voiture vers 20h15. | Open Subtitles | كنت أسير في حول منزلي 08: 15 في أتجاه سيارتي |
Vous savez, depuis que je suis revenue, Je marchais dans ces couloirs, essayant de me souvenir à quel point je me sentais invisible | Open Subtitles | أتعلم منذ أن عُدت لقد كنت أسير في هذه الممرات محاولة التذكر كم كنت غير مرئية |
Je marchais vers la maison et tout est devenu blanc. | Open Subtitles | كنت أسير للمنزل و أصبح كل شيء أبيض |
Je me souviens de l'odeur, puis que Je marchais. Je marchais en pensant à mon fils... à vivre sans... à vivre chaque jour avec... | Open Subtitles | و من ثم كنت أسير كنت أسير و أفكر بابني كنت أفكر |
Je marchais longtemps sur un chemin et quelqu'un me suivait, sans relâche... | Open Subtitles | لمدة طويلة كنت أسير في طريق طويل وشخص ما يلاحقني كان يلاحقني |
Oui, c'est ça, Je marchais, j'ai entendu un bruit et... | Open Subtitles | نعم، كنت أسير في الزقاق ..وسمعت ضجةً و |
Je marchais dans la rue, quand tout à coup le SAMU me réanimait. | Open Subtitles | , كنت أسير في الشارع , ثم بعد ذلك هناك مسعفون في كل مكان |
Je marchais dans la rue, je saluais tout le monde, mais personne me répondait. | Open Subtitles | كنت أسير في الطريق أوزّع التحيّات على الجميع و لكن لا أحد ردّ التحيّة |
Oui, ok, Je marchais, et je vois ce truc, comme un bracelet en or ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | نعم، حسنا، كنت أسير. أرى هذا الشيء، فإنه يبدو وكأنه سوار الذهب أو شيء في العشب. |
C'était limité à 30 et J'allais peut-être à 31... ou à 32. | Open Subtitles | ممنوع تجاوز السرعة بتلك المنطقة عن 48 كيلو متراً. وربّما كنت أسير بسرعة 49 كيلو متراً. أو 50 كيلو متراً. |
Semble bien. Ok (Will s'éclaircit la gorge) J'allais aux toilettes du bar | Open Subtitles | هذا جيد كنت أسير متوجهًا إلى دورة مياه الحانة |
J'ai marché en chaussettes sur le tapis. | Open Subtitles | كنت أسير على البساط بجواربي. |
Il y a 18 mois, Je me promenais dans cette vallée avec mon équipe d'experts. | Open Subtitles | قبل 18 شهرا , كنت أسير بالوادي مع فريق المسح |
Je marche depuis le début. | Open Subtitles | لقد كنت أسير طوال هذا الوقت |
Un jour, je passais... près d'un gratte-ciel en construction... et je me suis dit: | Open Subtitles | وفى يوم ما كنت أسير بجانب مبنى ناطحة سحاب وأعتقدت أنى أستطيع فعل ذلك |
Donc je... suppose que j'étais somnambule. | Open Subtitles | ..... فأنا أعتقد بأني كنت أسير وأنا نائم |