Tu sais que je suis sorti avec un mec, une fois. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني قد واعدت هذا الرجل ذات مرة. |
Cletus, Tu sais que je peux frire tout ce que tu peux descendre. | Open Subtitles | كليتوس، كنت أعرف أنني يمكن أن تقلى حتى كل ما يمكن أن يسقط. |
Mais Je savais que j'avais de la chance, côté paternel. | Open Subtitles | لكن كنت أعرف أنني كنت محظوظة جداً في قسم الآباء. |
C'était presque un soulagement parce que Je savais que j'étais indigne. | Open Subtitles | لقد كان فرجا تقريبا لأنني كنت أعرف أنني لا أستحق |
Je le connaissais bien depuis l'enfance, et Je savais que je pouvais lui faire confiance. | Open Subtitles | كنت أعرفه جيدا منذ الطفولة و كنت أعرف أنني أستطيع الثقة به |
Parce que Je savais que je te suffisais, même en portant un tee-shirt pas propre. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنني أكفيك حتى و أنا أرتدي قميص رائحته سيئة |
Allons, Inspecteur, Vous savez que je ne peux rien dire. | Open Subtitles | هيا، المخبر، كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول لك ذلك. |
Tu sais que je ferai tout pour toi Max? | Open Subtitles | ماكس، كنت أعرف أنني لن يفعل أي شيء بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
Arrête, Tu sais que je t'aurais dit si je sortais avec un type qui a une voiture. | Open Subtitles | من فضلك، كنت أعرف أنني لماقل لك. إذا كنت اوعد شخص لديه سيارة. |
Tu sais que je t'entends. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني أستطيع أن أسمعك,أليس كذلك؟ |
Tu sais que je pars à Portland pour le contrat ? | Open Subtitles | كنت أعرف أنني سأغادر، أليس كذلك؟ بورتلاند، للمصافحة. |
Je savais que j'aurai pas dû te dire à propos de... | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يجب أن لا لقد أخبرتك عن... |
Je savais que j'avais déjà vu cette tête de débile avant ! | Open Subtitles | كنت أعرف أنني سوف نرى أن لعنة الوجه قبل. كنت أعرف ذلك. |
Lors de ma puberté, Je savais que j'étais dans la merde. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي تصل سن البلوغ، كنت أعرف أنني في ورطة. |
Quand j'ai pris ce poste, Je savais que je devrais faire certains sacrifices, mais la vie de ma fille ne peut pas en être un. | Open Subtitles | عندما توليت هذه المهمة، كنت أعرف أنني يجب أن أقدم ببعض التضحيات، لكن سلامة ابنتي لا يمكن أن يكون واحد منهم |
Je savais que je pouvais compter sur toi Jeremy. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يمكن الاعتماد عليك، جيريمي |
Je savais que je ne pouvais pas lui faire confiance. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا أستطيع سخيف الثقة لها. |
Vous savez que je ne peux dire lequel. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول أي واحد. |
Vous connaissez mon travail avec les relations internationales, mais plus important, Vous savez que je suis franc. | Open Subtitles | أنت تعرف عملي مع الشؤون الدولية، ولكن الأهم من ذلك، كنت أعرف أنني مطلق النار على التوالي. |
Vous savez que je suis le seul à pouvoir la convaincre. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني أنا الوحيد الذي يمكن أن يحقق لها الى طاولة المفاوضات. |
C'est ainsi que j'ai su que j'avais une fille. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كنت أعرف أنني وجود الفتاة. |
Si j'avais su que je renonçais de six chiffres pour taper 100 mots par minute pour le FBI, | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أنني التخلي أرقام ستة عالية لكتابة 100 كلمة في الدقيقة لمكتب التحقيقات الفدرالي، |