Je savais que ma mère avait des secrets. Mais je ne savais pas lesquels, pas avant d'être plus vieux. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن أمي لديها أسرار ولكنني لم أعرف ما هي، |
Je savais que toi et Margaux aviez eu une querelle d'amoureux j'ai juste pensé que tu aurais besoin de te défouler. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن أنت ومارغو بينكم خلاف لقد ظننت بأنك قد تريد أن تنفس عن غضبك |
Je savais que cette puta maigrichonne était louche. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم بأن تلك العاهرة النحيله تخفي بعض الأمور |
Si Je savais qu'être fiancés allait être comme ça, je t'aurais demandé dès le début. | Open Subtitles | أتعلمين، إذا كنت أعلم بأن الخطوبة هكذا لكنت تقدمت إليك عندما التقينا |
Bien sûr, Je savais qu'il devait fréquenter d'autres enfants. | Open Subtitles | وبالطبع, كنت أعلم بأن عليه التواصل مع الأطفال |
Je serais parti plus tôt si j'avais su que ça te ferait sortir de la maison. | Open Subtitles | لكنتُ رحلتُ منذ زمن لو كنت أعلم بأن هذا سيخرجكِ من البيت |
Je savais que ce jour viendrait et je suis prêt, mon vieil ami. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن هذا اليوم سيأتي و ها أنا مستعد لذلك ، يا صديقي القديم |
J'ai fait de la rééducation musculaire, des exercices pratiques, de la relaxation, mais Je savais que je devais aller plus au fond des choses. | Open Subtitles | أجريت علاجاً عضلياً، تدريبات، استرخاء، ولكن كنت أعلم بأن عليّ التعمّق أكثر. |
- Je savais que j'avais oublié un truc. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن هنالك شي نسيت بأن أخبرك إياه , آسف |
Ouais, Je savais que quelque chose n'allait pas avec elle, mais c'est de la folie. | Open Subtitles | أنا كنت أعلم بأن بها خطبا ما لكن هذا جنون |
Parce que Je savais que tu réagirais comme ça. La dernière chose dont j'ai besoin est maintenant l'un de vos effondrements. | Open Subtitles | لأني كنت أعلم بأن ردة فعلكِ ستكون هكذا فاَخر شيئاً أحتاجه حالياً هو اهتياجك |
Je savais que c'était ma chance pour finalement marquer un gros coup. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم بأن هذه فرصتي الوحيد لكي أحرز تقدماً كبيراً |
Je savais que son frère ne finirait pas le travail. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن أخيه لن يستطيع إكمال العمل |
Je savais que je n'aurais rien dû dire. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن عليّ أن لا أقول شيئاً، كنت أعلم |
Je savais que maman me détesterait vraiment si quoique ce soit arrivait à Sydney par ma faute. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن أمي ستكرهني حقاً لو حدث شيء ما لسيدني بسببي |
Je savais que Pierce faisait parti d'un culte futuriste bizarre, | Open Subtitles | كنت أعلم بأن (بيرس) عضو بجماعة دينيه مستقبليه |
Je savais que ça allait me retomber dessus. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن هذا سيرتد عليَّ بالضرر |
Je savais qu'il allait poser des problèmes. Appelle la police. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن هذا الشخص جالب للمشاكل اتصل بالشرطة |
Je savais qu'en t'engageant, je ne pouvais pas me tromper. | Open Subtitles | جميل، كنت أعلم بأن توظيفك كمصمّمة أزياء لبتحرك صائب |
Je savais qu'on avait un truc. | Open Subtitles | أتري ؟ كنت أعلم بأن بيننا مشاعر |
Si j'avais su que Zoe allait arriver jusqu'ici, je n'aurais jamais rouvert cet endroit. | Open Subtitles | اذا كنت أعلم بأن زوي سوف تجد طريقها إلى الأسفل هنا لم أكن لأفتح المكان مجددا |