Je passais par là. J'ai pensé venir passer le bonjour. | Open Subtitles | كنت أمر بالجوار، وظننت أن علي إلقاء التحية |
Non, Je passais par là et j'ai regardé par la fenêtre. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت أمر وحدث أن نظرت خلال النافذة |
Oui, Je passais en voiture, et c'est bizarre, mais on dirait qu'il y a un cadavre dans votre parking. | Open Subtitles | مرحباً ، كنت أمر من هنا و هذا شيء غريب لكن يبدو أن هناك جثة على أرض موقف السيارات خاصتكم |
Je passais juste chez le Thaï que tu aimes, et je me disais que si t'étais dans le coin je te prendrais ququelque chose. | Open Subtitles | كنت أمر بذلك المطعم التايلندي الذي تحبينه وقلت لو أنكِ قريبة سأحضر لكِ معي شيئاً |
Pas grand-chose. Je ne faisais que passer. | Open Subtitles | أوه, لاشيء كما تعلم, ولكنني كنت أمر من هنا فقط |
Je fais que passer, j'ai une autre fête. | Open Subtitles | كنت أمر في طريقي فلدي حفلة أخرى لأذهب لها |
Je n'ai rien vu du tout. Je passais à côté des vestiaires. Il était tard. | Open Subtitles | ، حسناً ، أنا لم أرى أيّ شيء كنت أمر بقرب الغرفة و كان الوقت متأخراً |
Si Je passais devant et que je t'y voyais, je nem'arrêterais pas. | Open Subtitles | إن كنت أمر و رأيتك بالداخل كنت لأستمر بالسير |
Je passais, j'ai vu de la lumière, je me doutais que c'était toi. | Open Subtitles | كنت أمر بالسيارة، رأيت الضوء توقعت أنك هنا |
Je n'aurais pas dû en prendre, mais Je passais une tellement mauvaise journée. | Open Subtitles | ما حريٌّ بي تناوله ولكنني كنت أمر بيومٍ سيء |
- Je passais par là. - La prochaine fois, t'arrêtes pas. | Open Subtitles | لقد كنت أمر حسناً في المره القادمه أكملي سيرك-- |
Une fois, Je passais une sale journée, alors Wade s'est rasé les sourcils pour me faire sourire. | Open Subtitles | هل تعلمون أنه في مرة, كنت أمر بيوم سيء وقام وايد بحلق حاجبيه فقط ليجعلني أبتسم |
Oui, Je passais par Chicago. Je me suis arrêté sur la route. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، لقد كنت في شيكاغو كنت أمر وحسب |
Je passais dans le coin et j'ai remarqué que votre pelouse devait être tondue. | Open Subtitles | لقد كنت أمر بحيّك هنا... ولاحظت أن باحتك تحتاج لبعض التقليم. |
Je passais par là, j'ai vu les lumières, alors j'ai pensé que c'était ouvert. | Open Subtitles | كنت أمر و رأيت الأضواء هنا فاعتقدت أنه مفتوح |
Je leur achetais de la drogue quand Je passais ma mauvaise passe. | Open Subtitles | لقد كنت أبتاع المخدرات منهم... عندما كنت أمر بفترة عصيبة من حياتي. |
Je passais par une phase de plouc. | Open Subtitles | كنت أمر بمرحلة تغذي على الهنود الحمر |
Oh, Je passais dans le coin, et je n'ai pas pu résister. | Open Subtitles | , كنت أمر من هنا لم أستطع المقاومة |
Je passais, j'ai pas pu m'empêcher d'entendre. | Open Subtitles | كنت أمر بجانبكم، سمعت ما قلتوه |
Je passais toujours par le magasin de photo. | Open Subtitles | غالبا ما كنت أمر بأستوديو التصوير |
- Je ne faisais que passer. - [Grognement] | Open Subtitles | لقد حدث وأني كنت أمر من هنا |
Je ne fais que passer. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أمر |