| Quand Je marchais dans la jungle, je savais qu'aussi longtemps que je restai en mission, la chaine de commandement me couvrait, | Open Subtitles | عندما كنت أمشي في الغابة كنت أعرف أنه طالما بقيت في مهمة فإن قادتي سيحمون ظهري |
| je march... Je marchais en bas de la côte prés d'ici, il y à quelque mois, et je l'ai vu , tôt le matin, | Open Subtitles | لقد كنت أمشي بجوار الشاطئ هنا قبل شهرين تقريبًا من الآن وكان هو هناك في الصباح الباكر |
| Il en a après moi, maintenant. Je marchais devant cette fenêtre quand il a tiré. | Open Subtitles | كنت أمشي بجوار تلك النافذة عندما أطلق النار |
| Ils grimpaient la colline quand je promenais mon chien. | Open Subtitles | أود أن أراهم تذهب أعلى التل عندما كنت أمشي كلبي. |
| Comme je vous l'ai dit, Je me promenais, quand brusquement, sortant de nulle part, cette voiture ne me fauche. | Open Subtitles | كما قلت لك أنا كنت أمشي لوحدي عندها، فجأة، من غير المحتمل هذه السيارة صدمتني |
| Mais à ton retour, si je marche, je vais te tuer. | Open Subtitles | لكن عندما تعودين ، إذا كنت أمشي . فسأقتلك |
| Je marchais. Il était là. Sa voiture en panne. | Open Subtitles | أنا كنت أمشي وهو كان هناك سيارته كانت معطلة وتناولنا برجر العيد |
| Puis une jour idyllique, Je marchais sur une plage de sable blanc. | Open Subtitles | وبعدها يوم واحداً مثالياً كنت أمشي علي رمال الشاطئ البيضاء |
| Je marchais dans le couloir. Y avait Nicola devant moi. | Open Subtitles | لقد كنت أمشي في ساحة القاعة ونيكول كانت أمامي |
| Je marchais dans les bois, je ne sais pas pourquoi. | Open Subtitles | . كنت أمشي في الغابة لا أعلم لماذا |
| Je marchais et ce truc est tombé du plafond. | Open Subtitles | كنت أمشي فحسب، وسقط هذا الشيء من السقف |
| Je marchais dans la rue l'autre jour, je ne faisais que traverser. | Open Subtitles | كنت أمشي في الشارع قبل أيام، rlm; وكنت أعبر الطريق فحسب. |
| Suite à l'opération pour l'enlever, Je marchais les pieds en dedans. | Open Subtitles | ولكن بعد ازالتها جراحياً كنت أمشي بعرج |
| Je marchais le long de la route vers... un immeuble brillant avec... une grande porte qui parlait de... de... | Open Subtitles | نعم ، كنت أمشي في ذلك ... الطريق متجهاً إلى ... إلى مبنى لامع له ... له باب ضخم مكتوب عليه |
| Un jour, Je marchais dans le cimetière juif, j'ignore pourquoi ça m'est arrivé là, j'ai compris que depuis deux semaines, je n'avais plus mes repères. | Open Subtitles | يوماً ما، بينما كنت أمشي بجوار مقبرة اليهود لا أعلم لماذا، لكن ذلك حدث هناك اكتشفت أنني قضيت الأسبوعين الأخيرين من حياتي مبتعدةً عن أغلب العادات التي رافقتني |
| Je marchais dans la rue un jour, et je les ai vu. | Open Subtitles | لقد كنت أمشي ذات يوم في الشارع وشاهدتهم |
| Je marchais dans Castro Street, et il y avait une grosse femme qui marchait vers moi et elle m'a cogné avec son estomac et m'a fait tomber du trottoir. | Open Subtitles | كنت .. كنت أمشي في شارع "كاسترو"، وتلك المرأة السمينة أتت باتجاهي |
| Je marchais dans la rue. | Open Subtitles | كنت أمشي في الطريق |
| Je l'ai trouvé sur le sol pendant que je promenais mon chien. | Open Subtitles | حسنا, لقد وجدته في الأرض بينما كنت أمشي كلبي أتيكوس قرب حديقة مور |
| Tout ce dont je me souviens, c'est que Je me promenais dans la forêt et que j'ai entendu un grand bruit. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أتذكره أني كنت أمشي في الغابة وسمعت صوت عالي |