"كنت استطيع" - Translation from Arabic to French

    • je pouvais
        
    • J'aurais pu
        
    • j'avais pu
        
    • je pourrais
        
    Moi, si je pouvais être heureux avec un bout de gâteau... Open Subtitles أقصد، ان كنت استطيع ان اكون سعيد بسبب كعك
    Bien, vu que vous êtes là, je me demandais si je pouvais vous demander une faveur. Open Subtitles حسناً طالما انت هنا, كنت اتسائل اذا كنت استطيع ان اطلب منك معروفاً
    je pouvais la baiser quand je voulais depuis ses 14 ans. Open Subtitles كنت استطيع ان احصل عليها في اي وقت اريده منذ ان كانت بعمر 14
    Je ne sais pas si J'aurais pu le faire, si les rôles avaient été inversés. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت استطيع فعل ذلك لو تم عكس الادوار
    J'aurais pu le traîner, mais je ne voyais pas comment... Open Subtitles كنت استطيع جرهـ ، لكن لم لدي طريقة واضحة
    Je n'ai pas pu engendrer de fille, mais si j'avais pu, j'aurais vraiment voulu une fille aussi sensible et aussi intelligente et aussi belle que cette jeune femme assise ici devant nous. Open Subtitles لذا, لسوء الحظ لم تتح لى الفرصة لأنجب بنت, لكن هل كنت استطيع فعلا, لقد اردت فعلا بنت
    je pouvais avoir tout ce que je voulais, et c'est toi que je voulais. Open Subtitles كنت استطيع ان احصل على اي شيء اريده ولكني ارتك
    Si je pouvais prendre plus de ces gens ici. Open Subtitles اذا كنت استطيع ان اخذ المزيد من الناس هنا
    je pouvais le sentir, et j'ai su que ma fille m'y attendait. Open Subtitles كنت استطيع أن أشعر بوجودي في تلك اللحظة كنت أعلم أن ابنتي تنتظرني هنا
    je pouvais la sentir. je pouvais sentir... je pouvais sentir une partie de mon père, aussi. Open Subtitles كنت استطيع الشعور بها كنت استطيع الشعور بجزء من أبي أيضاً
    Si je pouvais effacer ce truc de ma tête. Open Subtitles أتمني لو كنت استطيع ان امحي هذا الشئ من ذاكرتي
    Et si je pouvais le faire depuis le début ? Open Subtitles ماذا اذا كنت استطيع فعل كل هاذا لوحدي
    Et si je pouvais faire en sorte que l'algorithme fasse ce que voulons qu'il fasse ? Open Subtitles ماذا لو كنت استطيع ان اجعل الخوارزمية تقوم بما نريد منها ان تقوم به
    Je leur ai demandé ce matin si je pouvais déjeuner avec mes camarades. Open Subtitles بن ,بن لقد سألتهم هذا الصباح اذا كنت استطيع تناول الغذاء مع الاصدقاء
    Si je pouvais fabriquer un robot hyper-réaliste, je voudrais qu'elle soit comme toi. Open Subtitles اذا كنت استطيع ان ابنى انسان الى على شكل فتاة كنت سوف اجعلها تشبهك
    Ho, oui, J'aurais pu faire référence au sport, mais je n'ai pas voulu. Open Subtitles وصحيح كنت استطيع استخدام امثله رياضيه ولكن اخترت ان لا افعل ذلك
    J'aurais pu les coiffer, mais ils ne m'ont pas laissé faire une autre prise. C'est les infos, Carmen. Open Subtitles كنت استطيع تعديله لكنهم لم يسمحوا لي بالاعاده
    Moi, pas toi! J'aurais pu continuer de mentir, mais j'ai pas voulu.. Open Subtitles الامر انه كنت استطيع ان استمر بالكذب عليك
    J'aurais pu défoncer la porte en camionnette ! Open Subtitles حسنا الجحيم كنت استطيع ان اسوق الشاحنة اللعينة واحطم الباب الامامي او شيء مثل هذا
    ... si j'avais pu descendre de la Vespa. Open Subtitles اذا كنت استطيع الخروج من هذه
    Je vais rester ici, au cas où je pourrais t'aider. Open Subtitles انا سأبقى هنا وأرى ان كنت استطيع المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more