Je t'ai seulement laissée rentrer parce que J'avais besoin de ça. | Open Subtitles | ما سمحت لك بالدخول سوى لأنّي كنت بحاجة لهذه |
C'est comme si J'avais besoin de faire cette expérience pour savoir ce que je ne veux absolument pas dans un homme. | Open Subtitles | وكأنّي كنت بحاجة لخوض هذه التجربة لأعرف بالضبط ما لا أريده بالرجل |
Que tu prenne conscience que c'est quelque chose que tu dois creuser. | Open Subtitles | كما تعلمون، أن يدركوا أن هذا شيء كنت بحاجة الى ان ننظر الى. |
Nous sommes tombés amoureux... mais J'avais besoin d'une famille, alors on a tout arrêté. | Open Subtitles | لقد وقعنا في الحب ولكنني كنت بحاجة لعائلة, فقمنا بإنهاء الأمر |
Clark, si tu as besoin de te changer, il y a une cabine téléphonique à Maple. | Open Subtitles | مهلا، كلارك، إذا كنت بحاجة إلى ألتبديل هناك كشك الهاتف في . مابل |
Il y avait une situation que Je devais gérer mais je suis sur la bonne voie pour livrer. | Open Subtitles | كانت هُناك حالة كنت بحاجة للتعَامُل معها ولكن أنا في طريقي للتسليم. |
Il me fallait plus d'espace pour répondre à mes besoins. | Open Subtitles | كنت بحاجة إلى مكان أكبر لاستيعاب القدرات الجديدة. |
Car J'avais besoin de toi. Maintenant c'est ton autre enfant qui a le plus besoin de toi. | Open Subtitles | لأنّي كنت بحاجة إليكما لكنّ طفلكما الآخر بحاجة أكثر إليكما |
Je veux seulement te remercier d'avoir toujours été là quand J'avais besoin de quelqu'un. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أشكرك لوجودك دائماً من أجلى عندما كنت بحاجة لشخص ما |
Je n'ai appelé personne. J'avais besoin de temps. | Open Subtitles | أنا لم أتصل بأي أحد كنت بحاجة لبعض الوقت |
Pendant qu'Hayley et moi on distrait Austin, tu dois chercher ça. | Open Subtitles | بينما هايلي وأنا يصرف أوستن، كنت بحاجة الى ان ننظر لهذا الغرض. |
tu dois rentrer chez toi et dormir là dessus. | Open Subtitles | كنت بحاجة إلى العودة إلى ديارهم والنوم تشغيله. |
J'avais besoin d'un soutif. Les miens ne m'allaient plus. | Open Subtitles | ،منذ فترة، كنت بحاجة إلى صدرية جديدة لأن كل صدرياتي لم تكن مقاسي |
Quand il a appelé, c'était le bon moment. Il s'avère que J'avais besoin d'une nouvelle paire de roues. | Open Subtitles | عندما اتصل، كان الوقت مناسباً كنت بحاجة لسيارة جديدة |
Utilise ça si tu as besoin de quelque chose, ou si tu veux quitter la cabine. | Open Subtitles | استخدم هذا إذا كنت بحاجة إلى شيء أو كنت تريد أن تترك المقصورة |
Et que si tu as besoin de quelqu'un à qui parler, je suis là pour toi. | Open Subtitles | واذا كنت بحاجة الى التحدث الى شخص ما ، فأنا هنا من اجلك. |
Je l'ai toujours fait ce que Je devais faire pour protéger notre famille contre de nombreux ennemis. | Open Subtitles | لقد فعلت دائما ما كنت بحاجة الى القيام لحماية لدينا الأسرة من العديد من الأعداء. |
Et tu m'as donné l'indice qu'Il me fallait. | Open Subtitles | وأنت أعطيتني الدليل الذي كنت بحاجة إليه للقيام بذلك. |
Si tu veux régler ce différend, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | ،إن كنت بحاجة إلي تصفية الحساب تعلم أين أكون |
j'ai besoin de te parler de la réunion extraordinaire des Directeurs. | Open Subtitles | كنت بحاجة لأن أتحدث معكِ عن الإجتماع الخاص بالإدارة |
Je serais à l'extérieur si vous avez besoin de moi. | Open Subtitles | سأكون في الخارج ان كنت بحاجة الى مساعدتي |
Si vous voulez une bonne rigolade en attendant. Peut-être plus tard. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى ضحكة مجانية في هذه الأثناء |
Je voulais juste savoir si Tu avais besoin de quelque chose. | Open Subtitles | وددت أن أسألك إذا كنت بحاجة لأيّ شيء فحسب. |
Ok, mais si Vous devez inspecter d'autres sections du tuyau | Open Subtitles | حسنا، ولكن إذا كنت بحاجة لتفقد أقسام أخرى من الأنابيب، و |
Bruce, si tu as besoin d'oxygène, tu sais où le trouver. | Open Subtitles | بروس. عندما كنت بحاجة إلى أوكسزجين. على حق المرحلة. |
Il fallait que je m'occupe en attendant d'être puni. | Open Subtitles | أنا فقط كنت بحاجة لأن أفعل شيئا أثناء إنتظاري للعقاب |