"كنت تعتقد" - Translation from Arabic to French

    • tu penses
        
    • tu crois
        
    • vous pensez
        
    • tu pensais
        
    • Tu croyais
        
    • Vous croyez
        
    • vous pensiez
        
    • tu pense
        
    • pensais-tu
        
    tu penses que tu vas chanter Devant les gens ? Open Subtitles كنت تعتقد انك ستعمل الغناء هذا أمام الناس؟
    Oh, oh, attends, tu penses que ces castors nous prennent pour d'autres castors ? Open Subtitles أوه، أوه، كنت تعتقد أن القنادس يعتقدون أنهم، أننا القنادس الأخرى؟
    tu crois que les Krees vont éxécuter le capitaine ? Open Subtitles كنت تعتقد لهم كري هو ستعمل تنفيذ القبطان؟
    Si tu crois, fils de pute, que je vais me pendre sous tes yeux... Open Subtitles إذا كنت تعتقد ذلك ، أيها الوغد سأشنق نفسي بينما تشاهد
    vous pensez que ça a quelque chose à voir avec l'assassin de Gotetsu, Goki ? Open Subtitles كنت تعتقد أنك حصلت على أي شيء للقيام به قاتل غوتيتسو غوكي؟
    Vous êtes délirant si vous pensez qu'un objet inanimé peut parler. Open Subtitles أنت متوهم إن كنت تعتقد أن جماداً يستطيع التحدث.
    De tout ce que tu as fait, tu pensais que cela pourrait être ton héritage. Open Subtitles لكل ما أنجزته كنت تعتقد في الواقع أن هذا قد يكون إرثك
    Le seul problème est que tu penses qu'on a un problème. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أن كنت تعتقد أن لدينا مشكلة.
    tu penses que je pourrais emprunter un bon livre ? Open Subtitles كنت تعتقد أن الأول، اه، استعارة كتاب جيد؟
    tu penses que Mikko serait celui qui a versé une dose à son boss ? Open Subtitles كنت تعتقد ميكو يمكن أن تكون واحدة الذين تسللوا له مدرب ميكي؟
    tu penses être le seul à faire ces rêves ? Open Subtitles كنت تعتقد أنك الوحيد واحدة لديها تلك الأحلام؟
    Alors tu penses que la loi devrait être supprimée ? Open Subtitles لذلك كنت تعتقد أن القانون ينبغي أن انقلبت؟
    tu penses que tu peux prendre soin de ta mère à partir de maintenant, fils ? Open Subtitles كنت تعتقد أنك يمكن أن تأخذ الرعاية من أمك من هنا، يا بني؟
    Si tu crois que je vais me masturber après ça ce soir, tu as raison. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق
    Si tu crois que tu vas te payer un week-end à ses dépends, ce qui signifie qu'il va se payer un week-end à MES dépends, Open Subtitles إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي
    Mais si tu crois que ça s'arrête là, tu sautes un chapitre Quoi exactement ? Open Subtitles لكن إذا كنت تعتقد أن هذه نهاية القصة فلقد فاتك الجزء الأهم
    Vous savez que vous la voulez, mais vous pensez que vous ne pouvez pas l'avoir parce que vous n'êtes pas normal. Open Subtitles كنت أعلم أنك تريد لها، ولكن كنت تعتقد أنك لا يمكن أن يكون لها لأنك غير طبيعي.
    Je ne sais pas avec qui vous pensez travailler, mais nous ne sommes pas des assassins. Open Subtitles أنا لا أعرف من كنت تعتقد كنت تعمل مع، ولكن نحن لسنا قتلة.
    Si vous pensez que ces excuses minables vont me convaincre de signer avec vous, alors vous faites fausse route. Open Subtitles اذا كنت تعتقد أن هذا أعتذار الحرج سوف يجعلني أوقع معكم يارفاق، حينها أنتم مخطئون
    " Si tu pensais que l'on était à 6000 m d'altitude," Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا ،على أرتفاع 20.000قدم في الهواء
    Tu es si bête que Tu croyais qu'un demi au foot U.S. était une bière. Open Subtitles أنت غبي جداً , كنت تعتقد أن الظهير المتراجع عملية إستعادة المبلغ
    Vous croyez que ce Sam Poteet est le nouvel Hector ? Open Subtitles لذا, كنت تعتقد بأن سام بوتيت كان هيكتور الجديد
    Qu'est ce que vous pensiez, que c'était juste une formalité ? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد أن هذا كان، مجرد إجراء شكلي؟
    tu pense qu'avec ce petit jouet tu nous comprends, Basique ? Open Subtitles كنت تعتقد أن هذه اللعبة الصغيرة يجعلك تفهمنا، الأساسية؟
    pensais-tu que c'était ça, l'aboutissement des croisades? Open Subtitles هل كنت تعتقد أن هذه ستكون نهاية الحروب الصليبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more