"كنت سوف" - Translation from Arabic to French

    • vous voulez bien
        
    • J'allais te
        
    • je vais
        
    • J'aurais
        
    • tu allais
        
    • Je voulais
        
    • tu vas
        
    • je dois
        
    • allais le
        
    • j'allais vous
        
    Si vous voulez bien, j'aimerai offrir mes services de nounou à temps plein pour le bébé. Open Subtitles إذا كنت سوف اسمحوا لي، وأود أن نقدم الرعاية النهارية بدوام كامل للطفل.
    J'allais te prêter attention, mais je suis à sec. Open Subtitles كنت سوف اعطيك اللعنة لكن أنا كلي خارج اللعنه لاعطائها
    Si tu veux bien m'excuser, je vais me doucher. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف إسمح لي، وانا ذاهب للذهاب الاستحمام.
    Mais tu sais quoi ? Si j'avais su, J'aurais agi de la même manière... vraiment. Open Subtitles لكن، أتعلمين، كنت سوف أقوم بنفس الشئ الذي قمت به سابقاً، بالتأكيد
    Quand tu as eu la brillante idée de divorcer, as-tu seulement songé comment tu allais te nourrir toi-même ? Open Subtitles عندما اتتك الفكرة النيرة كي تتطلقني هل فكرت كيف كنت سوف تتطعم نفسك ؟
    Puisque tu fais de la peinture murale, Je voulais que Jason voit ton travail. Open Subtitles منذ كنت سوف تفعل جدارية، أردت جيسون لرؤية عملك مباشرة.
    Et puisque tu vas me juger pour ça, autant que tu aies les détails. Open Subtitles أنت سألت، وإذا كنت سوف تحكم على هذا الموضوع،
    Aw, si je dois traverser cette journée, je ferais mieux de renforcer mon café. Open Subtitles إذا كنت سوف أجتاز هذا اليوم فالأفضل أن أجعل قهوتي إيرلندية
    Si vous voulez bien me suivre, monsieur, il y a des personnes que j'aimerais vous présenter. Open Subtitles إذا كنت سوف تأتي معي, يا سيدي, هناك بعض الناس اريد منك أن تلتقي بهم.
    Si vous voulez bien m'excuser, mesdames. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف إسمح لي، أيها السيدات.
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai quelques affaires qui m'attendent. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي، ولدي بعض الأعمال لحضور ل.
    - Oui. J'allais te l'offrir le jour où j'ai glissé. Open Subtitles لقد كنت سوف أعطيه لكي لعيد ميلادكي في اليوم الذي إنزلقت فيه
    Après notre dernière conversation, je n'étais pas sûr de quand J'allais te revoir. Open Subtitles بعد محادثتنا الاخيرة لم اكن متأكدا متى كنت سوف اراك
    Elle me serre si fort que j'ai impression que je vais me péter une côte. Open Subtitles تضغط عليّ، أقسم وكأنني كنت سوف أكسر ضلع، أتعلم؟
    Maintenant, veuillez m'excuser, je vais aller pleurer dans ma voiture. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف عفوا، سأسافر للذهاب تبكي في سيارتي.
    Si tu étais resté silencieux, je n'aurais pas vérifié le coffre et J'aurais conduit tout droit jusque chez Spencer et les autres avec toi. Open Subtitles إذا كنت سوف تبقى هادئ أنا لم أكن سأطر لفحص الصندوق وكنت قد قت مباشرة إلى سبنسر والآخرين معك في الخلف
    S'ils n'étaient pas arrivé, J'aurais... Open Subtitles أعني، إذا هؤلاء الرجال لم يظهروا كنت سوف
    - tu allais me laisser là? Open Subtitles الحمد الله، يا رجل. هل كنت سوف تتركني هُناك بالخلف؟
    Je voulais attendre le dîner pour te l'offrir, mais je ne peux plus attendre. Open Subtitles آه , كنت سوف أنتظر لبعد العشاء لأقوم بذلك . لكن حماستي تقتلني
    tu vas pisser toute la nuit. Open Subtitles وقال لك لا لكسر الختم. كنت سوف يكون التبول طوال الليل.
    Si je dois vivre chez ma soeur parce que tu veux être seule, ce que je peux avoir, au moins, c'est mes chaussettes. Open Subtitles ان كنت سوف اجبر ان اعيش مع شقيقتيّ بدلاً من بيتيّ لإن زوجتيّ فجأة تريد ان تكون لوحدها
    J'allais le cogner, mais j'ai ouvert ma main juste avant, alors je devrais être félicitée. Open Subtitles كنت سوف اسدد لكمة له لكن في اللحظة الاخيرة فتحت يدي لذلك يتعين ان اتلقى التهنئة
    j'allais vous demander si vous étiez libre ce soir ? Open Subtitles كنت سوف أسألك ، أأنتِ مشغولة للعشاء الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more