Quand j'étais petit, un prof m'a dit que j'étais un perdant. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً أخبرني مدرس أني مثل عضة الأفعى |
Quand j'étais petit, mon père ne me donnait que des conseils à la con. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً معظم النصائح التي أعطاها لي والدي كانت هراء |
J'en avais une comme ça quand j'étais petit. Un peu plus grande que celle-là. | Open Subtitles | كان لدي واحدة كهذه عندما كنت صغيراً أكبر من هذه بقليل |
j'étais jeune. Je ne ferai plus ça maintenant. | Open Subtitles | لقد كنت صغيراً, لم اعد افعل هذا بعد الآن |
Quand j'étais jeune, toi et maman n'aviez aucune idée de ce qu'il se passait dans ma vie. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً أنت ووالدتي لم تكن لديكم أدنى فكرة عما يدور في حياتي |
Quand tu étais petit, je te trouvais ici, assis derrière le bureau de ton père, à écrire tes mémos aux crayons de couleur. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت أجدك هنا تجلس خلف مكتب والدك |
Il y a longtemps, quand j'étais gamin, mon paternel était maçon. | Open Subtitles | ذات يوم عندما كنت صغيراً تعلم، والدي كان بناءً |
Quand j'étais enfant, je voulais faire des courses de moto, et ma mère m'a dit, | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً أردت أن أصبح سائق دراجات نارية لكن أمي قالت |
J'avais envie d'aller aux toilettes mais j'ai décidé de me retenir parce quand j'étais petit, je n'aimais pas aller aux toilettes. | Open Subtitles | لذا كان علي الذهاب للحمام لكني قررت أن أتماسك لأني عندما كنت صغيراً لم أحب الذهاب للحمام |
Tu me lavais quand j'étais petit, maintenant t'es choquée ? | Open Subtitles | لقد قمتِ بغسلي عندما كنت صغيراً هل اصبتِ بالذهول الآن؟ |
J'ai vu un chien mort quand j'étais petit. | Open Subtitles | رأيت كلباً ميتاً مستلقي على العشب عندما كنت صغيراً |
Comme l'anguille que j'avais quand j'étais petit. | Open Subtitles | يشبه الانقليس الذي كان لدي عندما كنت صغيراً |
Y avait une femme comme elle dans ma rue quand j'étais petit. | Open Subtitles | كانت هناك سيدة مثلها في حيي عندما كنت صغيراً. |
Quand j'étais petit, il est allé en Afrique, pour, environ, six mois. | Open Subtitles | حينما كنت صغيراً ذهب الى أفريقيا.. حوالي الستة أشهر. |
J'ignore si je ressemble à mon père, je ne l'ai pas connu, elle l'a chassé quand j'étais petit. | Open Subtitles | سواء أحببت أبي أم لا, لا يسعني أن أخبركِ لأنها تركته عندما كنت صغيراً |
Tu sais, quand j'étais jeune, je rêvais de devenir chanteur d'opéra. | Open Subtitles | لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا |
Je veux dire, ne te méprend pas, j'aimais Duff quand j'étais jeune, mais je, j'en ai pas pris depuis, quoi, 13 ans. | Open Subtitles | أقصد لا تفهمني بطريقة خاطئة اعتدتُ أن أحب دف عندما كنت صغيراً ولكن أنا لم أمتلكها منذ ما يقرب من ثلاثة عشر عاماً |
Mme Gralton, je me souviens quand j'étais jeune, vous ameniez des livres à côté de l'école. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت تقومين بإحضار بعض الكتب في المدرسة |
À vrai dire, quand tu étais petit, je m'imaginais que tu allais être président, et que nous allions tous vivre à la Maison-Blanche. | Open Subtitles | حقيقتاً عندما كنت صغيراً كنت أتخليك تصبح رئيس البلاد ونسكن جميعنا في البيت الأبيض |
- Comme quand j'étais gamin... - C'est ça, un repas ? | Open Subtitles | مثل عندما كنت صغيراً ــ هل تعتبرين هذا عشاءً؟ |
Quand j'étais enfant je traquais le cerf, l'élan, l'opossum. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً جدي علمني كيف أتعقب الغزلان و الأيائل و القوارض |
Tu as déjà été victime de moquerie à l'école quand tu étais enfant ? | Open Subtitles | هل في احد بالمدرسه سخر منك عندما كنت صغيراً ؟ |
j'étais plus jeune, j'étais attaché à l'honneur de la famille. | Open Subtitles | كنت صغيراً وقتها وشعرت بالغيرة على شرف العائلة |
Je me rappelle quand tu étais jeune, que tu allais chez ton grand-père, et tu étais fasciné par ses articles et ses livres de Droit. | Open Subtitles | , أتذكر عندما كنت صغيراً , كنت تزور منزل جِدك وكنت مفتوناً بأوراقه وبكتب قانونه |
J'étais là quand t'étais petit. | Open Subtitles | ذلك لم يكن خياري، لقد كنت .موجوداً عندما كنت صغيراً |
Vous écoutiez quoi quand vous étiez jeune? | Open Subtitles | مانوع الموسيقى التى كنت تستمع إليها عندما كنت صغيراً ؟ |