"كنت صغيراً" - Translation from Arabic to French

    • j'étais petit
        
    • j'étais jeune
        
    • tu étais petit
        
    • j'étais gamin
        
    • j'étais enfant
        
    • tu étais enfant
        
    • j'étais plus jeune
        
    • tu étais jeune
        
    • t'étais petit
        
    • vous étiez jeune
        
    Quand j'étais petit, un prof m'a dit que j'étais un perdant. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أخبرني مدرس أني مثل عضة الأفعى
    Quand j'étais petit, mon père ne me donnait que des conseils à la con. Open Subtitles عندما كنت صغيراً معظم النصائح التي أعطاها لي والدي كانت هراء
    J'en avais une comme ça quand j'étais petit. Un peu plus grande que celle-là. Open Subtitles كان لدي واحدة كهذه عندما كنت صغيراً أكبر من هذه بقليل
    j'étais jeune. Je ne ferai plus ça maintenant. Open Subtitles لقد كنت صغيراً, لم اعد افعل هذا بعد الآن
    Quand j'étais jeune, toi et maman n'aviez aucune idée de ce qu'il se passait dans ma vie. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أنت ووالدتي لم تكن لديكم أدنى فكرة عما يدور في حياتي
    Quand tu étais petit, je te trouvais ici, assis derrière le bureau de ton père, à écrire tes mémos aux crayons de couleur. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أجدك هنا تجلس خلف مكتب والدك
    Il y a longtemps, quand j'étais gamin, mon paternel était maçon. Open Subtitles ذات يوم عندما كنت صغيراً تعلم، والدي كان بناءً
    Quand j'étais enfant, je voulais faire des courses de moto, et ma mère m'a dit, Open Subtitles عندما كنت صغيراً أردت أن أصبح سائق دراجات نارية لكن أمي قالت
    J'avais envie d'aller aux toilettes mais j'ai décidé de me retenir parce quand j'étais petit, je n'aimais pas aller aux toilettes. Open Subtitles لذا كان علي الذهاب للحمام لكني قررت أن أتماسك لأني عندما كنت صغيراً لم أحب الذهاب للحمام
    Tu me lavais quand j'étais petit, maintenant t'es choquée ? Open Subtitles لقد قمتِ بغسلي عندما كنت صغيراً هل اصبتِ بالذهول الآن؟
    J'ai vu un chien mort quand j'étais petit. Open Subtitles رأيت كلباً ميتاً مستلقي على العشب عندما كنت صغيراً
    Comme l'anguille que j'avais quand j'étais petit. Open Subtitles يشبه الانقليس الذي كان لدي عندما كنت صغيراً
    Y avait une femme comme elle dans ma rue quand j'étais petit. Open Subtitles كانت هناك سيدة مثلها في حيي عندما كنت صغيراً.
    Quand j'étais petit, il est allé en Afrique, pour, environ, six mois. Open Subtitles حينما كنت صغيراً ذهب الى أفريقيا.. حوالي الستة أشهر.
    J'ignore si je ressemble à mon père, je ne l'ai pas connu, elle l'a chassé quand j'étais petit. Open Subtitles سواء أحببت أبي أم لا, لا يسعني أن أخبركِ لأنها تركته عندما كنت صغيراً
    Tu sais, quand j'étais jeune, je rêvais de devenir chanteur d'opéra. Open Subtitles لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا
    Je veux dire, ne te méprend pas, j'aimais Duff quand j'étais jeune, mais je, j'en ai pas pris depuis, quoi, 13 ans. Open Subtitles أقصد لا تفهمني بطريقة خاطئة اعتدتُ أن أحب دف عندما كنت صغيراً ولكن أنا لم أمتلكها منذ ما يقرب من ثلاثة عشر عاماً
    Mme Gralton, je me souviens quand j'étais jeune, vous ameniez des livres à côté de l'école. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت تقومين بإحضار بعض الكتب في المدرسة
    À vrai dire, quand tu étais petit, je m'imaginais que tu allais être président, et que nous allions tous vivre à la Maison-Blanche. Open Subtitles حقيقتاً عندما كنت صغيراً كنت أتخليك تصبح رئيس البلاد ونسكن جميعنا في البيت الأبيض
    - Comme quand j'étais gamin... - C'est ça, un repas ? Open Subtitles مثل عندما كنت صغيراً ــ هل تعتبرين هذا عشاءً؟
    Quand j'étais enfant je traquais le cerf, l'élan, l'opossum. Open Subtitles عندما كنت صغيراً جدي علمني كيف أتعقب الغزلان و الأيائل و القوارض
    Tu as déjà été victime de moquerie à l'école quand tu étais enfant ? Open Subtitles هل في احد بالمدرسه سخر منك عندما كنت صغيراً ؟
    j'étais plus jeune, j'étais attaché à l'honneur de la famille. Open Subtitles كنت صغيراً وقتها وشعرت بالغيرة على شرف العائلة
    Je me rappelle quand tu étais jeune, que tu allais chez ton grand-père, et tu étais fasciné par ses articles et ses livres de Droit. Open Subtitles , أتذكر عندما كنت صغيراً , كنت تزور منزل جِدك وكنت مفتوناً بأوراقه وبكتب قانونه
    J'étais là quand t'étais petit. Open Subtitles ذلك لم يكن خياري، لقد كنت .موجوداً عندما كنت صغيراً
    Vous écoutiez quoi quand vous étiez jeune? Open Subtitles مانوع الموسيقى التى كنت تستمع إليها عندما كنت صغيراً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more