"كنت في منزل" - Translation from Arabic to French

    • J'étais chez
        
    • étais dans une maison
        
    • étiez chez le
        
    • On était chez
        
    • tu étais chez
        
    J'étais chez ma soeur l'autre jour. C'était la première fois que ma nièce était dans la piscine. Ma nièce allait à la piscine pour la première fois. Open Subtitles كنت في منزل شقيقتي مؤخراً دخلت إبنة شقيقتي لأول مرة للمسبح
    J'étais chez Spencer puis je n'y étais plus et j'essaye de découvrir ce qu'il m'est arrivé. Open Subtitles لقد كنت في منزل سبنسر بعد ذلك ، لم أكن في منزلها أنا أحاول أن أعرف ماذا حصل لي
    J'étais chez une amie cette nuit et je ne savais pas comment j'allais me sortir de là. Open Subtitles لقد كنت في منزل صديقة لي الليلة. ولم أكن أعرف ما إذا كنت سأستطيع المغادرة أو لا.
    J'étais dans une maison à l'ouest d'ici. Open Subtitles مرة كنت في منزل في الغرب مباشرة من هنا.
    - Pas la moindre. - Vous aviez dit à Will que vous étiez chez le Dr Lecter. Open Subtitles لنتحدث في المهم- أخبرت ويل جراهام أنك كنت في منزل دكتور ليكتر-
    On était chez notre oncle. Open Subtitles لقد كنت في منزل عمي و تهدم المنزل.
    Ils savent que tu étais chez Buck le soir de son meurtre. Open Subtitles هم يعلمون بإنك كنت في منزل باك في الليل التي قتل فيها
    J'étais chez mes parents toute la journée et j'ai éteint mon téléphone. Open Subtitles كنت في منزل والدي طوال اليوم وعندما اتصلت هذا الصباح أغلقت الخط
    - Non. Elle ne parle pas. Quand J'étais chez Stan, il m'a demandé si elle allait bien. Open Subtitles لا, هي لا تتحدث عندما كنت في منزل ستان
    J'étais chez Vivian. Vraiment ? Open Subtitles كنت في منزل فيفيان
    J'étais chez ma soeur. Pourquoi ? Open Subtitles لقد كنت في منزل أختي ، لماذا ؟
    Un mensonge de mec, c'est un truc du genre "J'étais chez Tony" Open Subtitles أتعلمون كذب الرجال مثل " كنت في منزل توني "
    Je n'ai pas disparu, J'étais chez un pote. Open Subtitles لم أختف كنت في منزل صديق
    Tout n'est pas perdu. Si J'étais chez Rita on peut... Open Subtitles إنه ليس سيئاً بالكامل, ربما إذا كنت في منزل (ريتا) فيمكننا
    J'étais chez Jennifer Rogers et Arnie m'a montré le lapin. Open Subtitles كنت في منزل (جنيفر روجرز) عندما أراني (آرني) الأرنب
    Je veux dire, quand J'étais chez Sam, il est passé, et il a fini par me déposer au Cherry Beach. Open Subtitles أعني, حين كنت في منزل (سام), مر بنا وانتهى به الأمر يوصلني لشاطئ تشيري
    Je suis désolé. J'aurais pas du te dire que J'étais chez Fez. Open Subtitles أنا آسف لم يجدر بي أن أخبركم (أني كنت في منزل (فاز
    J'étais dans une maison. J'en suis sûre. Open Subtitles لقد كنت في منزل يا الكس انا متأكدة
    Dans le rêve, j'étais dans une maison. Open Subtitles في الحلم ، كنت في منزل
    - Pas la moindre. - Vous aviez dit à Will que vous étiez chez le Dr Lecter. Open Subtitles لنتحدث في المهم- أخبرت ويل جراهام أنك كنت في منزل دكتور ليكتر-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more