"كنت لا تمانع" - Translation from Arabic to French

    • ça ne vous dérange pas
        
    • ça ne te dérange pas
        
    • cela ne vous dérange pas
        
    • vous êtes d'accord
        
    • ça vous dérange pas
        
    • je peux
        
    • tu veux bien
        
    • vous voulez bien
        
    • ça te dérange pas
        
    • vous me permettez
        
    • ça ne vous ennuie pas
        
    Si ça ne vous dérange pas, j'ai un agenda à respecter. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع , ولدي جدول للحفاظ عليه.
    Si ça ne vous dérange pas, je souhaiterai voir les images de la nuit dernière. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع أود أن أرى بعض من لقطات الليلة الماضية
    Tu peux venir si ça ne te dérange pas de monter avec un détenu. Open Subtitles ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين
    je peux déjeuner avec vous si cela ne vous dérange pas Open Subtitles أعني , إذا كنت لا تمانع في بعض منالصحبة..
    Si vous êtes d'accord, j'aimerai passer un peu de temps avec vous. Open Subtitles ان كنت لا تمانع ارغب بتقضية بعض الوقت معك
    Nous aimerions retrouver notre vaisseau, si ça vous dérange pas. Open Subtitles نريد ان نسترجع سفينتنا اذا كنت لا تمانع
    ça ne vous dérange pas si je parle avec Mme Stewart, n'est ce pas? Open Subtitles أن كنت لا تمانع هل لي بكلمة مع السيدة ستيوارت، هل؟
    Je pose les questions si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles أنا من يسأل الأسئلة إذا كنت لا تمانع
    Si ça ne vous dérange pas, pouvez-vous sortir du véhicule ? Open Subtitles ،إن كنت لا تمانع فهلاّ ترجلت من المركبة من فضلك؟
    Je pourrais rester ici pour aider si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles ،ربما يمكنني البقاء هنا لتقديم العون إن كنت لا تمانع في بقائي هنا لفترة
    Et je suppose que toi non plus, donc si ça ne te dérange pas, j'aimerais retourner travailler, continuer de montrer que j'ai plus à offrir que juste ma sexualité. Open Subtitles وأعتقد أنك لست هنا لنفس السبب كذلك، لذا إذا كنت لا تمانع ،أود العودة للعمل لأواصل عرض أن لدي الكثير لأقدمه
    Leonard, si ça ne te dérange pas, je suis un peu fatigué. Open Subtitles لينرد, ان كنت لا تمانع, اعتقد انني متعب قليلا.
    J'aimerai vous poser quelques questions, si cela ne vous dérange pas. Open Subtitles ، أود أن أسألك بضعة أسئلة . إذا كنت لا تمانع
    - Donc vous cela ne vous dérange pas si nous vérifions? Open Subtitles إذا كنت لا تمانع يمكننا أن نتحقق
    - si vous êtes d'accord. - Pas de soucis. Open Subtitles إن كنت لا تمانع - لا بأس -
    Si ça vous dérange pas d'être la pute d'une codétenue. Open Subtitles إن كنت لا تمانع بأن تصبح الخادم المطيع لمرأة ما
    Si je peux me permettre, je vous offre ma main. Open Subtitles ،إن كنت لا تمانع الاقتراحات فإنني أقدم يدي
    Maintenant, si tu veux bien quitter le canapé, je suis sur le point de décrocher un boulot vraiment très influent. Open Subtitles ان كنت لا تمانع في ابعاد نفسك عن الكنبة أنا على وشك منح نفسي وظيفة ذات سلطات واسعة جدًا
    J'aimerais vous faire passer quelques tests, si vous voulez bien. Open Subtitles اريد اجراء بعض الفحوصات, اذا كنت لا تمانع
    Alors ça te dérange pas si je vérifie ton histoire, pas vrai? Open Subtitles اذا كنت لا تمانع أنا اتحقق من قصتك، أليس كذلك؟
    Si vous me permettez, que pensez-vous en être l'idée ? Open Subtitles إن كنت لا تمانع بسؤالي، ما برأيك بجوهر الكتاب؟
    J'ai quelques conseils, si ça ne vous ennuie pas. Open Subtitles حسنا، لدي بعض المشورة بالنسبة لك، إذا كنت لا تمانع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more