Mais, non. Je devrais me sentir heureux parce que j'avais raison. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن أشعر بالسعادة لأنني كنت محق |
Okay, tu avais raison, le truc de l'architecte marche à fond. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت محق موضوع المهندس ينفع جداً |
Je craignais que ton jugement soit altéré. J'avais raison hélas. | Open Subtitles | لقد خشيت بان حكمك يمكنه التلاعب به للأسف، كنت محق |
Vous aviez raison pour une chose... Je ne voulais pas vous le montrer. | Open Subtitles | ..لقد كنت محق بشأن شئ واحد لم أرد أن أريك هذا |
tu as raison. Rien ne vaut son chez soi. | Open Subtitles | كنت محق ، التفكير بأمور كهذه هو مجرد غباء |
Je vais appeler le gouvernement. Et toucher la prime. Je veux juste vérifier si j'ai raison. | Open Subtitles | أنظروا، سأقوم بالمكالمة وسنحصل على المال، ولكن دعوني أرّ أولاً لو كنت محق |
T'avais raison. Le football, c'est terminé. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت محق لقد انتهيت من كرة القدم |
Tu avais raison. | Open Subtitles | حسناً , انت كنت محق فى خلال ساعة من تلك السرقة |
Fais-en ce que tu veux, mais tu avais raison. | Open Subtitles | لأي شيء يحدث , انك كنت محق وانا كنت مخطأ |
Tu avais raison. Je ne suis pas bien pour elle. | Open Subtitles | حسناً ، كنت محق لم أكن الشخص المناسب لها |
Tu avais raison à propos de la serveuse. | Open Subtitles | نعم ، وأنت كنت محق بخصوص ماقالته الساقية في البار |
T'avais raison dès le début. Il faut suivre son instinct. | Open Subtitles | نعم ، لكنك كنت محق أولاً على المرء أن يتبع حدسه |
Tu avais raison pour Jason Dante. C'est vraiment pas un type à fréquenter. | Open Subtitles | كنت محق بشأن جيسن دانتي يمكنه أن يكون فتى الغلاف للوجاك |
Tu avais raison. Ça valait vraiment le coup de venir. | Open Subtitles | أنت كنت محق هذا المكان قطعاً يستحق المجيء إليه |
J'avais raison de te dire d'aller voir un gynécologue, pas vrai ? | Open Subtitles | أنا كنت محق حول أخبارك أن تذهب لرؤية الطبيب النسائي , أليس كذلك ؟ |
Non, tu avais raison à son sujet, donc c'est une bonne chose. | Open Subtitles | لا ، كنت محق بشأنه لذلك فالأمر حقيقة جيد |
J'avais raison de canaliser tes pulsions, plutôt que d'essayer de les supprimer. | Open Subtitles | لقد كنت محق في تحويل دوافعك بدلاً من محاولة قمعهم |
Vous aviez raison, quand vous m'avez dit à la radio l'autre soir, | Open Subtitles | كنت محق فيما قلته لي عبر اللاسلكي تلك الليلة |
Non, Vous aviez raison la première fois. Ce sont des emmerdeurs ! | Open Subtitles | لا، كنت محق بالمرة الأولى أنهم ألم بالمؤخرة |
Vous aviez raison. | Open Subtitles | لقد كنت محق لقد كنت خائفة طوال هذا الوقت |
tu as raison, ma vie est un véritable fiasco. | Open Subtitles | لقد كنت محق , ان حياتي انجرفت للأسواء لقد حدث اخفاق شامل |
tu as raison, c'est l'endroit rêvé pour draguer. | Open Subtitles | أنت كنت محق هذا أفضل مكان لمقابلة الناس. |
Si j'ai raison, vous allez vous faire un paquet de pognon et faire arrêter un criminel. | Open Subtitles | إذن هيا, اعملوا لحسابي لو كنت محق بشأن الطرف الثالث لن تتمكنوا فقط من |