"كهرومغناطيسي" - Translation from Arabic to French

    • électromagnétique
        
    • magnétique
        
    • EMP
        
    • IEM
        
    Une interférence temporelle d'un certain type, ou pourrait juste être un échantillon aléatoire du flux temporel causé par une accumulation électromagnétique, une anomalie. Open Subtitles يبدو كتدخل زمني نوعًا ما أو عينة عشوائية من تدفق زمني ناتجة عن تراكم كهرومغناطيسي تُعتبر حالة شاذة
    Mysticisme mis à part, il vous faudra un champ électromagnétique local de plus de 15 sur l'échelle de Schumm. Open Subtitles أترك التأمل جانبا؛ تحتاج ـ ـ لحقل كهرومغناطيسي مسجل أكثر من 15 علي مقياس سكيم
    Impulsion électromagnétique ciblée, ce qui détruirait le circuit de la puce. Open Subtitles نبض كهرومغناطيسي مستهدف قد يدمر الدائرة الكهربية للشريحة
    Ce sont des pierres Alien pour créer un champ de flux électromagnétique ... du moins, je crois. Open Subtitles حجر المدينة الغريبة اصطف ليشكل مجال تدفق كهرومغناطيسي.. على الأقل، كما أتخيل.
    le sentir, il devrait encore avoir une présence magnétique. Open Subtitles او نشعر به لايزال عنده حضور كهرومغناطيسي
    Une arme électromagnétique à été volée à Kostroma, il y a 6 h. Open Subtitles ستّ ساعات مضت، سلاح كهرومغناطيسي سرق من المخزن في كوستروما.
    Pouvez-vous créer un champ électromagnétique haute fréquence? Open Subtitles هل لديكم الأدوات لصنع مجال كهرومغناطيسي عالي التردد؟
    Celui du milieu a une signature massif électromagnétique . Open Subtitles المتوسّط الواحد عِنْدَهُ هائل توقيع كهرومغناطيسي.
    Nous devons mesurer l'activité électromagnétique. Open Subtitles نشاط كهرومغناطيسي غريب لدينا كل القراءات في هذا الحقل
    C'est à dire un champ électromagnétique en général causé par une concentration de câblages en une zone, surtout si c'est mal isolé. Open Subtitles تقف لاجل مجال كهرومغناطيسي عموما تسببت بواسطة ربط الاسلاك الحديدية في اتجاه واحد خصوصا اذا العزل سيء
    La CAT a été touché par une bombe électromagnétique. Tous nos ordis ont crashé. Open Subtitles "الوحدة" تم استهدافها بجهاز نبض كهرومغناطيسي كل أنظمتنا قد تم تعطيلها
    Radios, compas, transmission électromagnétique de rien. Open Subtitles المذياع، البوصلة، أي شيء مع إرسال كهرومغناطيسي
    C'est électromagnétique, donc il détecte plus que le métal. Open Subtitles إنه كهرومغناطيسي لذا يلتقط أكثر من كاشف المعادن
    Un champ électromagnétique a pu figer ta montre. Open Subtitles حقل طاقة كهرومغناطيسي حادّ قد يجمّد ساعتك
    Il en résulte un rayonnement électromagnétique 6qui va des ondes hertziennes aux rayons X en passant par les protons à haute énergie et les changements qui affectent les vents solaires interplanétaires. UN وهذه جميعا تسفر عن إشعاع كهرومغناطيسي تتراوح من بين الموجات اللاسلكية واﻷشعة السينية، وبروتونات عالية الطاقة وتغييرات في الرياح الشمسية بين الكواكب.
    On ignorait que ce pouvoir lui permettait de lancer une attaque électromagnétique. Open Subtitles ما لم نكن نعرفه أنه يستخدمنفسالطاقة.. على هيئة هجوم بنبضة كهرومغناطيسي ...
    C'est comme un EMP dans mon cul. (EMP = Bombe à impulsion électromagnétique) Open Subtitles وكأنّه نبضٌ كهرومغناطيسي بمؤخرتي
    Hey, personne n'a noté tout le métal éparpillé autour du corps, comme s'il y avait un champ électromagnétique? Open Subtitles هل لاحظ أي منكم كل تلك المعادن المتناثرة... حول الجثة، كما لو كان هناك مجال كهرومغناطيسي آنفاً؟
    Ça délivre du champ magnétique alternatif et à impulsions dans le cortex préfrontal de Charlie. Open Subtitles إنه يقدِّم تيّار متناوب و نبض حقل كهرومغناطيسي ليحفِّز الدماغ
    La voiture que vous conduisiez était piégée par une EMP. Open Subtitles السيارة التي قدتيها كانت مجهزة بجهاز نبض كهرومغناطيسي
    Vous l'avez dit, la journée a été rude. On a été frappé par une IEM. Open Subtitles وكما قلت أنت، لقد عانينا الأمرّيْن لقد هوجمنا بجهاز نبض كهرومغناطيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more