"كوبا ببيان" - Translation from Arabic to French

    • Cuba a fait une déclaration
        
    • Cuba fait une déclaration
        
    • Cuba prend la parole
        
    • Cuba intervient
        
    • Cuba a pris la parole
        
    • de Cuba a
        
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Ensuite, le représentant de Cuba a fait une déclaration. UN وعقب اتخاذ هذا القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Ensuite, le représentant de Cuba a fait une déclaration. C. Décision de l'Assemblée générale UN وعقب اتخاذ هذا القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration, demandant un vote sur un paragraphe du préambule. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان طلب فيه إجراء تصويت على فقرة من الديباجة.
    Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme à Cuba fait une déclaration. UN وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration, en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    Avant l'adoption du projet de résolution et à la suite d'une déclaration du Contrôleur, le représentant de Cuba prend la parole. UN وقبل اعتماد مشروع القرار وفي أعقاب البيان الذي أدلى به المراقب المالي، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    163. Le représentant de Cuba a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN ١٦٣- وأدلى ممثل كوبا ببيان ايضاحا لموقف وفده.
    883. Le représentant de Cuba a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN ٨٨٣- وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا لموقف وفده.
    70. À la même séance, le représentant de Cuba a fait une déclaration. UN ٧٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    86. Avant l'adoption du projet de décision, le représentant de Cuba a fait une déclaration. UN ٨٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    48. À la même séance, le représentant de Cuba a fait une déclaration. UN ٤٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    398. Après l'adoption de la décision, le représentant de Cuba a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 398- وبعد اعتماد المقرر، أدلى ممثل كوبا ببيان شرح فيه موقف وفده.
    560. Le représentant de Cuba a fait une déclaration au sujet du projet de décision. UN 560- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que la Chine et le Paraguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن باراغواي والصين قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Avant l'adoption du projet de programme de travail, le représentant de Cuba fait une déclaration, à laquelle la Secrétaire répond et fournit des éclaircissements. UN وقبل اعتماد مشروع برنامج العمل، أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه أمين اللجنة وقدم توضيحات بشأنه.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Sri Lanka et le Swaziland se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN أدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن سري لانكا وسوازيلند انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Cuba fait une déclaration concernant les corrections apportées au texte espagnol du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان بخصوص تصويبات النصّ الإسباني لمشروع القرار.
    Avant le vote sur l'amendement oral à la section XIII du projet de résolution, le représentant de Cuba fait une déclaration. UN وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Brésil s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن البرازيل انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba prend la parole. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba intervient. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان.
    À la même séance, l'observateur de Cuba a pris la parole. UN 105 - وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن كوبا ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more