"كوريا في" - Translation from Arabic to French

    • de Corée
        
    • Corée en
        
    • Corée dans
        
    • coréenne en
        
    Le prochain sommet sur la sécurité nucléaire se tiendra en République de Corée en 2012. UN وسنعقد مؤتمر القمة المقبل للأمن النووي في جمهورية كوريا في عام 2012.
    Les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيان كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في إطار ممارسة حقهما في الرد.
    La République de Corée devrait ouvrir la voie tandis qu’en Indonésie la reprise sera plus tardive. UN ومن المتوقع أن تكون جمهورية كوريا في مقدمة البلدان التي سيحدث فيها انتعاش.
    Actuellement, l'Indonésie a conclu des traités bilatéraux avec l'Australie, la Chine et la République de Corée. UN وقد أبرمت إندونيسيا حاليا معاهدات ثنائية مع أستراليا وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية كوريا في هذا الصدد.
    Le CCT saurait donc gré à la République de Corée d'envisager d'apporter une assistance pour l'application de la résolution. UN ولذلك، سيكون من دواعي تقدير اللجنة أن تنظر جمهورية كوريا في أن تصبح بلدا مانحا للمساعدة فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    Enfin, la République de Corée demeurera disposée à participer à l'action internationale collective contre les changements climatiques. UN في الختام، ستستمر جمهورية كوريا في الالتزام بالمشاركة في الجهود الجماعية الدولية لمواجهة تغير المناخ.
    La dépréciation de plus de 30 % du won a accru la compétitivité de la République de Corée dans le commerce mondial. UN وأدى خفض سعر الون بنسبة فاقت 30 في المائة إلى زيادة القدرة التنافسية لجمهورية كوريا في التجارة العالمية.
    Depuis 2010, la Fondation de Corée à Séoul a fourni des fonds pour appuyer une partie des activités du secrétariat. UN ومنذ عام 2010، ومؤسسة كوريا في سول توفر الأموال اللازمة للإنفاق على جزء من أنشطة الأمانة.
    En République de Corée, le nouveau Gouvernement a entrepris de réorienter sa politique étrangère. UN لقد شرعت الحكومة الجديدة في جمهورية كوريا في إعادة توجيه سياستها الخارجية.
    La République de Corée espère que la République fédérative de Yougoslavie respectera sincèrement l'engagement qu'elle a pris. UN وتأمل جمهورية كوريا في تقيد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بالتزامها على نحو صادق.
    Le Gouvernement de la République de Corée salue sa déclaration en tant que mesure appropriée et judicieuse. UN وترغب حكومة جمهورية كوريا في الثناء على إعلانه بوصفه خطوة سليمة وحكيمة.
    En 2012, quelque 1,4 million d'étrangers résident en République de Corée. UN ويسجل حوالي 1.4 مليون أجنبي مقيم في كوريا في سنة 2012.
    En 2009, la République de Corée figurait au dernier rang des 26 membres inscrits dans la base de données sur la famille de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). UN فوفقاً لإحصائيات 2009 لقاعدة بيانات الأسرة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تحتل جمهورية كوريا في هذا المجال المرتبة الأخيرة من بين الدول الأعضاء الست والعشرين.
    Rapport sur le travail accompli en matière de standardisation des noms géographiques en République de Corée entre 2007 et 2012 UN تقرير عن العمل المتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية في جمهورية كوريا في الفترة الممتدة بين عام 2007 و عام 2012
    Les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée exercent le droit de réponse. UN وتكلم ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في ممارسة الحق في الرد.
    La République de Corée contribue aussi à l'appui international apporté aux opérations de maintien de la paix. UN كما تسهم جمهورية كوريا في الدعم الدولي لعمليات حفظ السلام.
    III. Application de l'expérience de la République de Corée à la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme UN الاستفادة من تجربة جمهورية كوريا في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    L'AsiaDHRRA a présenté un rapport lors d'un séminaire sur l'autonomisation des agricultrices qui s'est déroulé en République de Corée en 2007. UN وقدمت الشراكة ورقة في حلقة دراسية عن تمكين المزارعات عقدت في جمهورية كوريا في عام 2007.
    Les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانين ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في إطار ممارسة حق الرد.
    Nous pensons que ce processus mènera à la réunification de la Corée dans un proche avenir. UN ونتوقع أن يسفر هذا التقدم في النهاية عن توحيد كوريا في المستقبل القريب.
    L'Agence coréenne de coopération internationale organise des programmes de formation destinés aux responsables chargés de la concurrence de pays en développement afin de les faire profiter de l'expérience coréenne en la matière. UN وأما الوكالة الكورية للتعاون الدولي فتقدم برامج تدريبية للموظفين المعنيين بالمنافسة من البلدان النامية قصد الإفادة من خبرة كوريا في سياسات المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more