"كوش" - Translation from Arabic to French

    • Kush
        
    • Koch
        
    • Kosh
        
    • Koç
        
    • Kutch
        
    • encourager des activités
        
    Notre reportage commence par une fusillade dans l'Hindu Kush en Afghanistan qui sépara deux Marines de leur unité au pied du mur. Open Subtitles التقرير يبدأ بوابل نيران في جبال هندو كوش في افغانستان و التي فرقت جنديين من المارينز عن وحدتهم
    Échappé d'un camp de prisonniers talibans, il a marché pendant 43 km dans les montagnes d'Hindou Kush, sans chaussures ni eau, pour chercher un abri. Open Subtitles هرب من مخيم طالبان تسلق 27 ميل عبر جبال كوش الهندوسيه بدون حذاء أو ماء، للوصول إلى بر الأمان
    Les renseignement avaient localisé 2 Marines prisonniers de guerre qui avaient été séparés de leur unité trois jours auparavant lors d'une fusillade dans l'Hindu Kush. Open Subtitles تم تحديد مكان جنديين من المارينز اللذين افترقوا عن مجموعتهم من ثلاث ايام خلال تبادل لاطلاق النيران على جبال الهندو كوش
    D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées. UN وحسب نفس المصادر، فإن جماعات كوش وهاجونغ وباتور ومانيبوري هي مجموعات تحولت إلى الهندوسية.
    Mets ce tas de rouille derrière la cathédrale Saint Koch. Open Subtitles تفضل, أوقف قطعة الصفيح الصدأة هذه في الخارج خلف كاتدرائية القديس كوش
    Des institutions comme Rashtriya Mahila Kosh (RMK) se sont employées à faciliter aux femmes l'accès au crédit. UN وتسعى مؤسسات مثل " راشتريا ماهيلا كوش " إلى تيسير حصول المرأة على التسهيلات الائتمانية.
    Une promesse de paiement de la Kosh Warlord, à Alamut. Open Subtitles موعد السداد أحدَ أسياد الحرب "كوش"، إلى "ألموت".
    Les montagnes de l'Hindu Kush étaient le repaire de violentes tribus avant même qu'Alexandre le Grand ne traverse la Perse sur sa route vers l'Inde. Open Subtitles جبال هندو كوش كانت مناطق قبلية عنيفة منذ قبل الاسكندر الاكبر
    Le représentant de la Communauté des Caraïbes, M. Kush Harasingh, a fait part de l'expérience acquise par la communauté dans le traitement des problèmes transfrontières d'atteintes à la concurrence. UN 43- وعرض ممثل الجماعة الكاريبية، السيد كوش هاراسنغ، تجربة الجماعة في التعامل مع الحالات المانعة للمنافسة عبر الحدود.
    Le Népal est le pays hôte du Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes, qui dessert les pays de la région de l'Hindu Kush et de l'Himalaya. UN 64 - وأردف قائلا إن نيبال تأوي مقر المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، الذي يخدم بلدان منطقة هندو كوش - الهيمالايا.
    Le Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants dans la région Himalaya - Hindu Kush. UN 49 - ويركز المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال على بناء القدرات من أجل ممارسات الإدارة المتكاملة لأحواض تصريف الأنهار في منطقة هندو كوش في الهيمالايا.
    Charlie, il est probable qu'il se cache dans le Hindu Kush, ce qui signifie le Pashtunwall. Open Subtitles (تشارلي)، من المحتمل أنه يختبئ في جبال (هندو كوش) وما يعني بقبائل (الباشتون)
    Le Mugals de l'Hindu Kush sont des gens nobles, vous devriez être honorés. Open Subtitles "الميغلس" من "هندو كوش" هم شعبٌ نبلاء، عليّك أنّ تحترمهم.
    Luv, Kush, chantons les louanges de Rama. Open Subtitles لوف ، كوش ، دعونا الغناء بحمد راما.
    Sur l'invitation du Président, M. Richard Koch (British Coalition for East Timor) prend place à la table des pétitionnaires. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد ريتشارد كوش )الائتلاف البريطاني من أجل تيمور الشرقية( مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Pourquoi j'ai pas écouté la voix préenregistrée de l'ex-maire Ed Koch qui dit de ne pas oublier ses affaires. Open Subtitles تباً ، لماذا لم أستمع إلى الصوت المسجل لـ(ميور إد كوش) ليذكرني من أخذ أغراضي؟
    3. À la 25e séance, M. Joachim Koch (Allemagne) a été élu Président du Conseil pour 1998. UN ٣ - في الجلسة ٢٥، انتخب السيد جواشيم كوش )ألمانيا( رئيسا للمجلس لعام ١٩٩٨.
    Tourne ton nez vers M. Franklin, vous finissez avec M. Heckler et M. Koch. Open Subtitles تغيير رأيك قليلاً إن أنبت السيد (فرانكلين) فإن مطافك سينتهي بالسيد (هكلر) والسيد (كوش)
    — Président du jury chargé de l'attribution du Prix Birla Samarak Kosh, récompensant des travaux de recherche exceptionnels dans le domaine des sciences médicales et sciences apparentées UN - رئيس محكﱢمي جائزة بيرلا ساماراك كوش الخاصة بالبحوث البارزة في ميدان العلوم الطبية والعلوم ذات الصلة
    Rashtriya Mahila Kosh (RMK) fournit aux femmes pauvres de quoi assurer leur subsistance. UN ويوفِّر مشروع " راشتريا ماهيلا كوش " الا ئتمان للنساء الفقيرات لأغراض كسب العيش والأنشطة ذات الصلة.
    Rashtriya Mahila Kosh : Le projet n'a pas seulement pour but de fournir des services : il vise aussi à provoquer un changement dans la façon dont les femmes se voient elles-mêmes et dans la façon dont la société considère les rôles que leur attribue la tradition. UN 307 - " راشتريا ماهيلا كوش " : هذا المشروع لا يستهدف توصيل الخدمات فحسب بل هو يسعى أيضاً إلى إحداث تغيير في نظرة المرأة إلى نفسها ونظرة المجتمع إلى الأدوار التقليدية للمرأة.
    En outre, un partenariat a été établi avec l'Université Koç à Istanbul, Tui Key, dans le but de mettre au point un nouveau cours intitulé < < Le rôle des Nations Unies dans les pays à revenu intermédiaire > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، أُقيمت شراكة مع جامعة كوش في اسطنبول، تركيا، بهدف تصميم دورة تدريبية جديدة عنوانها " دور الأمم المتحدة في البلدان المتوسطة الدخل " .
    Il a été présenté un troisième exposé au sujet de la maîtrise des crues dans la région du Kutch hindou et de l'Himalaya. UN كما قدم عرض ثالث عن موضوع تخفيف آثار كوارث الفيضانات في منطقة هندو كوش في الهيمالايا.
    37. Accueille favorablement l'action du Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes, qui promeut la coopération transfrontière entre huit pays membres dans la région de l'Hindu Kush-Himalaya afin d'encourager des activités et des changements de nature à aider les populations montagnardes à surmonter leur vulnérabilité économique, sociale et physique; UN " 37 - تلاحظ كذلك مع التقدير المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال الذي يعزز التعاون العابر للحدود بين ثمانية بلدان إقليمية أعضاء في منطقة هندو - كوش في الهيمالايا من أجل الحض على العمل والتغيير للتغلب على حالة الضعف الاقتصادي والاجتماعي والمادي التي يعانيها سكان الجبال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more