Mr McGee et moi on allait partir prendre un petit cocktail. | Open Subtitles | أنا و السيد ماكجى متجهان للخارج لتناول كوكتيل سويا |
Mais durant cette année, j'ai fini par réaliser que même si tu apprécies un cocktail, t'as pas besoin d'un cocktail. | Open Subtitles | ولكن على مدى العام، رأيت ن على الرغم من استمتاعكِ بالكوكتيل، أنت لا تحتاجين إلى كوكتيل. |
Mmmm, désespoir mixé avec de la saloperie c'est un cocktail ennivrant | Open Subtitles | يأس ممزوج مع تذمر يا له من كوكتيل مُسكر. |
Je dirais même impossible... de trouver le cocktail de qualité que je t'offre, en pleine rue. | Open Subtitles | سأقولمنالمستحيل.. أن تجد كوكتيل جيّد الذي يمكنني أن أرسله لك هناك في الشوارع. |
18 h 30 cocktail avec des représentants du corps diplomatique et de la société civile, offert par l'Ambassadeur du Canada | UN | حفل كوكتيل يقيمه سفير كندا للسلك الدبلوماسي وممثلي المجتمع المدني |
18 heures cocktail à l'invitation de S. E. M. Osman Mohammed Osman, Ministre égyptien de la planification et du développement local | UN | 18:00 حفل كوكتيل يقدمه معالي السيد عثمان محمد عثمان، وزير التخـطيط والتنمــية المحلية ، مصر |
Avant l'arrestation, un cocktail Molotov avait été lancé sur le véhicule d'une patrouille de police dans les environs. | UN | وسبق ذلك إضرام النار في مركبة تابعة لدورية الشرطة بواسطة كوكتيل مولوتوف. |
19 heures-21 heures cocktail de bienvenue organisé par le Gouvernement burundais | UN | حفل كوكتيل تقيمه الحكومة للترحيب بوفد اللجنة |
cocktail organisé par le Représentant exécutif du Secrétaire général | UN | حفل كوكتيل يقيمه الممثل التنفيذي للأمين العام |
Je n'ai pas le droit de boire de l'alcool mais je pourrais aller chercher une saucisse cocktail. | Open Subtitles | لا يسمح لي بالكحول ولكن يمكنني أخذ كوكتيل ويينر |
Directeur Silver, ce cocktail aux crevettes est délicieux. | Open Subtitles | آه .. المدير سلفر كوكتيل الجمبري هذا طيب المذاق |
Les médecins t'ont-ils donné un cocktail d'antibiotiques ? | Open Subtitles | هل الأطباء تعطيك كوكتيل المضادات الحيوية؟ |
Ma femme et moi organisions la soirée cocktail au cours de laquelle votre cliente a tué Sadie. | Open Subtitles | أنا وزوجتي قمنا باستضافة حفل كوكتيل حيث قامت موكلتك بقتل سيدي. |
Un bon cocktail de GreyGoose (vodka) et des légers stéroïdes. | Open Subtitles | شراب كوكتيل من جراي جووس و عقاقير مضادة للألتهاب |
Une de mes boisson préférée ; un cocktail classique. | Open Subtitles | واحد من اكثر المشروبات المفضلة لي ، كوكتيل تقليدي |
Je t'aurais offert un cocktail, si tu n'étais pas enceinte. | Open Subtitles | كنت لأعرض عليك كأس كوكتيل لو لم تكوني حبلى |
Cette semaine, j'organise un cocktail pour montrer les peintures récemment restaurées. | Open Subtitles | وهذا يعني أيضًا إقامة حفل كوكتيل هذا الأسبوع لإزاحة الستار عن بعض لوحاتنا المرمّمة مؤخرًا |
Mais après un cocktail de champagne et de bière bon marché, j'ai sauté sur le micro. | Open Subtitles | ولكن عالية على كوكتيل من الشمبانيا وفوسترز الجعة الرخيصة، و أنا مندفع في الميكروفون. |
Vous étiez saoul, mangeant des cocktails de crevettes, et il pleuvait quand vous avez décidé de la mort de ma mère ? | Open Subtitles | كنت مخموراً و تأكل كوكتيل المشروم و كانت تمطر عندما قررت أن تحكم على أمي بالموت؟ |
À Frisco, on aurait eu le petit-déj au lit, joué au tennis, bu des cocktails... | Open Subtitles | سان فرانسيسكو كان هناك إفطار في السرير تنس بعد الظهر , كوكتيل |
Bien, si vous changez d'avis, On m'a dit que mes daiquiris aux fraises sont immondes. | Open Subtitles | لو غيرتم رأيكم، قيل لي أن كوكتيل الفراولة خاصتى مذنب. |
Ia femme, qui après avoir bu un verre après le travail, vécut heureuse... pendant 1 0 à 1 2 ans au plus. | Open Subtitles | المرأة التي توقفت ل كوكتيل بعد العمل ويعيشون في سعادة دائمة. لمدة 10 إلى 12 سنة، وقمم. |