Elle a dit qu'elle allait au Hoy Como Ayer avec une amie ce soir. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستذهب إلى "هوى كومو آير" مع صديق الليلة |
Un orchestre, des chœurs, The Perry Como Show? | Open Subtitles | الأوركسترا ، الكورس ، عرض بيري كومو ، يا رجل ؟ |
Perry Como aide un gros qui se fait agresser. | Open Subtitles | بيري كومو يساعد شخصاً بديناً يتعرّض للسرقة. |
Je préférais votre chambre rustique au lac de Côme, mais on est ici. | Open Subtitles | أحببت أكثر غرفتك الريفي في بحيرة كومو لكن هنحن |
On lui a volé quatre tableaux chez lui, au lac de Côme. - Quand? | Open Subtitles | الذى قال ان اربع لوحات سرقت من منزله فى بحيرةِ "كومو |
Je suis soutenu par le New York Times, par Moynihan, par le gouverneur Cuomo... par les profs, les syndicats. | Open Subtitles | لقد تم تأييدي من "نيويورك تايمز" وكذلك أيدّني "موينيهان" والمحافظ (كومو) المدرسين معي وكذلك الإتحاد، |
Écoute ça. J'ai un alibi. Je vais au Como Inn. | Open Subtitles | أسمع, أنا لدى عذرا سأذهب إلى مقهى كومو |
Quelque part entre ma perte de mémoire au Lac Como et ma gueule de bois à Sainte-Maxime. | Open Subtitles | في مكان ما بين الظلام في بحيرة كومو وبين الشبح في سانت ماكسيم |
Je suis avec Tommy Como. Venez vous joindre à nous. | Open Subtitles | يبدو أنكم تحتفلون هنا ، انا هنا مع تومي كومو تعالوا و احتسوا الشراب معنا |
- Vous allez me faire rater mon train... - Votre malle est partie pour Como | Open Subtitles | ستجعلني أتاخر ويفوتني القطار - صندوقك قد تم شحنه الى كومو - |
Je savais que cette femme sur l'écran, sur ces couvertures de magazines... celle qui a fait Perry Como... | Open Subtitles | كنت أعرف أنّ تلك المرأة التي تظهر على تلك الشاشة، وعلى كل أغلفة المجلات تلك... بالطريقة التي فعلتها بيري كومو... |
Maintenant, je fais para ustedes, Como gracias. | Open Subtitles | أنا الآن جعل ustedes الفقرة، كومو غراسياس. |
- Comment était Como ? | Open Subtitles | كيف كانت "كومو" ؟ " كومو : مدينة ساحلية بإيطاليا " |
Il m'a invitée au lac Como. | Open Subtitles | لقد دعاني لـ بحيرة كومو |
Clooney a une maison au lac de Côme. Je dis ça comme ça. | Open Subtitles | لدى كلوني منزل على بحيرة كومو أودّ القول |
- Les meubles et le reste. - Nous arrivons à Côme. | Open Subtitles | جميع الأثاث و كل شئ اعتقد اننا اقتربنا من كومو |
Les mineurs victimes de crimes − Instruments internationaux (Côme − 2005) | UN | القُصَّر كضحايا للجريمة - التشريع الدولي (كومو - 2005) |
La côte est des États-Unis a 9 heures d'avance sur le lac de Côme. | Open Subtitles | (الساحل الغربى لـ(الولايات المتحدة (متأخر بـ 9 ساعات عن جزيرة (كومو |
II y a une semaine, j'ai croisé ta fille au lac de Côme. | Open Subtitles | منذ أسبوع فقط، شاهدت ابنتكِ عند بحيرة "كومو"! |
Parce que Mario Cuomo passe pour le grand espoir de la gauche et j'ai besoin d'une lueur d'espoir. | Open Subtitles | حسناً، لأنني تحت الإنطباع .. بأن (ماريو كومو) مثل أمل أبيض عظيم لليبراليين بكل مكان وقد أحتاج بعض الأمل الآن فعلاً |
Ensuite, il a commencé à se transformer en pericoma. - Il était très gêné. | Open Subtitles | . "و بعد ذلك تحول إلى "بيرى كومو فى شكل مربع |
Le projet a mis au point un manuel pour améliorer les méthodes d'enseignement de la langue lao à la population Kummu afin qu'elle puisse l'apprendre plus rapidement. | UN | ووضع المشروع دليلا لتحسين طرق تدريس اللغة اللاوية لشعب كومو بحيث يمكنه تعلم اللغة بسرعة أكبر. |