"كوميديان" - Translation from Arabic to French

    • comique
        
    • comédien
        
    • humoriste
        
    • acteur
        
    • comédiens
        
    Comme je dis toujours, rien n'est moins drôle qu'un comique. Open Subtitles مثلما أَقُولُ دائماً، لا شيء أقل ضحكا مِنْ كوميديان.
    Tu savais que je voulais devenir comique. Open Subtitles تخليت؟ بربك، كنت تعلم أني أردت أن أكون كوميديان.
    Jerry, vous devez le connaître. - C'est un comique, lui aussi. Open Subtitles بالواقع قد تعرفه يا جيري فهو كوميديان أيضاً.
    Etes-vous juste un comédien ou faites-vous autre chose? Open Subtitles حسناً، هل أنت كوميديان فقط أم أنك تقوم بأعمال أخرى؟
    C'est un comédien, il se moque de Monroe maintenant, ce sera toi la prochaine. Open Subtitles انه كوميديان انه يقوم بتهزىء مونرو الأن , وانت التاليه
    T'as tenté ta chance d'être humoriste et t'as réussis. Open Subtitles أنا فخور بك أخذت فرصه على أن تكون كوميديان ونجحت في ذلك
    Mais c'est un acteur de télé ! Open Subtitles ذاك ليس برائد فضاء وإنما كوميديان تلفزيوني.
    Peut-être un comique avec qui j'ai travaillé. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون كوميديان عملت معه ذات مرة.
    Tu es un médecin qui sauve des vies, et moi un comique. Open Subtitles أنت طبيبة منقذة أرواح وأنا مجرد كوميديان.
    Enfin bref, on doit faire une émission et j'ai déjà fait mes blagues, alors ce que je vais faire, c'est mettre en avant le comique qui allait clôturer l'émission ce soir. Open Subtitles على أي حال، علينا أن نكمل العرض وبالفعل قمت بـ نكاتي لذا إليكم ما سأفعله سوف أحضر كوميديان الذي سيغلق العرض الليلة
    Vous êtes un comique, donc ça doit vous paraître marrant. Open Subtitles أنا أعلم أنك كوميديان لذلك على الارجح هذا مضحك جداً بالنسبة لك
    En tant que comique gay... Tu es le seul que je connaisse. Open Subtitles ولكن حقاً كـ كوميديان وشخص شاذ ، فأنت الشخص الشاذ الوحيد الذي اعرفه
    J'ai perdu contact avec mes camarades. MOL je suis devenu comique. Open Subtitles لم أعد أدري ماذا حلّ برفاق صفي ولكنني أنتهى بي الأمر لأصبح كوميديان
    Un comédien qui galère. Vous vous ressemblez. Open Subtitles إنه كوميديان في فترة جفاف فكري أنتما متشابهان
    Je ne ferai pas ça avec un comédien qui veut percer. Open Subtitles لن أمارس الأحضان مع كوميديان يريد أن يثقب
    J'espère que tu veux pas faire comédien. Open Subtitles آمل أنك لا تخطط لأن تصبح كوميديان
    À la base, je suis un humoriste. Mais on m'a conseillé de faire un peu de cinéma. Open Subtitles لقد أتيت إليك لأني كوميديان و الجميع يقول أنه عليك أن تكون كالممثل على المسرح
    Cela confirme encore une fois qu'il serait le meilleur humoriste de tous les temps. puis s'est spontanément mis à tirer sur les gens... en pleine tête et en plein cœur... c'était marrant ! Open Subtitles هذا يؤكد مرة ثانية أنه قد يكون أعظم كوميديان في كل الأوقات ليتك رأيت نظرات الناس،
    je ne suis pas humoriste. Open Subtitles إذا أخذت الفكاهة على محل الجد، فأنا لست كوميديان
    Bien sûr, deviens acteur au lieu de médecin, et tes parents se retourneront dans leur tombe! Open Subtitles بالطبع, يمكنك أن تكون كوميديان بدلاً من أن تكون دكتور إن اردت ألا يرتاح والديك في قبورهم
    C'est bon d'entendre ça de comédiens plus jeunes. Open Subtitles من الجميل سماع هذا من كوميديان شاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more