"كوندا" - Translation from Arabic to French

    • Kunda
        
    • Nkunda
        
    J'ai entendu dire que c'est peu après qu'il a quitté l'Ukraine et est allé à Kunda. Open Subtitles سمعت بهذا مباشرةً بعد مغادرته "أوكرانيا" هاربًا إلى "كوندا"
    Durant un entretien avec les autorités à Kisangani, le commandant Laurent Kunda a exprimé son vif désagrément de voir les rebelles lancer une incitation à tuer reposant sur une base ethnique. Il a expliqué que son garde du corps, un Tutsi congolais, était en détention avec un autre soldat non tutsi. La foule s'est emparée du garde du corps et l'a tué. UN وفي اجتماع مع السلطات في كيسنغاني أعرب القائد لوران كوندا عن قلقه إزاء قيام المتمردين بالتحريض على القتل استنادا إلى الأصول العرقية.وبيَّن أن حارسه الشخصي وهو من أفراد طائفة التوتسي الكونغوليين كان في زنزانة الاعتقال مع جندي آخر من غير التوتسي وأن الجماهير قد اختارت حارسه بالذات لتقتله.
    M. Kunda a mentionné un rapport de l'ONU qui faisait ressortir combien il était difficile d'apporter la preuve de la responsabilité d'une entreprise, même dans un cas où une entreprise avait apporté un appui logistique à des forces armées, et il a préconisé d'instituer dans le cadre de l'ONU un mécanisme permettant d'obtenir justice en cas de violations des droits de l'homme par des entreprises. UN وأشار السيد كوندا إلى تقرير للأمم المتحدة أبرز صعوبة إثبات مسؤولية الشركات، حتى في الحالات التي تُقدم فيها الشركة دعماً لوجستياً إلى القوات المسلحة، ودعا إلى إنشاء آلية داخل الأمم المتحدة لتحقيق العدالة في الحالات التي تنتهك فيها الشركات حقوق الإنسان.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Kunda Chinku (courriel kchinku@justiceinitiative.org; tél. 1 (212) 547-6943).] UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة كوندا شينكو (البريد الإلكتروني: kchinku@justiceinitiative.org؛ الهاتف: 212) 547-6943) 1).]
    3. La MONUC est également responsabilisée pour que Nkunda, Mutebusi et tous les éléments insurgés soient désarmés. UN 3 - وتتحمل البعثة أيضا المسؤولية عن نزع سلاح كوندا وموتيبوسي وجميع العناصر المتمردة؛
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Kunda Chinku (courriel kchinku@justiceinitiative.org; tél. 1 (212) 547-6943).] UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة كوندا شينكو (البريد الإلكتروني: kchinku@justiceinitiative.org؛ الهاتف: 212) 547-6943) 1).]
    M. Kunda (Zambie) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation était absente lorsque la Commission s'est prononcée sur divers projets de résolution et le projet de décision appartenant au groupe 8, sous la rubrique intitulée «Autres mesures de désarmement». UN السيد كوندا )زامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لم يكن وفدي حاضرا عند البت في عدد من مشاريع القرارات ومشروع المقرر في المجموعة ٨ في اطار عنوان " تدابير أخرى لنزع السلاح " .
    62. M. Kunda (Zambie) déclare que la Zambie souscrit sans réserve à la déclaration formulée par l'Angola au nom du groupe des Etats de la Communauté du développement de d'Afrique australe. UN ٦٢ - السيد كوندا )زامبيا(: قال إن وفده يؤيد دون تحفظات ما ورد في البيان الذي أدلى به في وقت سابق وفد أنغولا بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    M. Kunda (Zambie) (interprétation de l'anglais) : Pour commencer, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette importante reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale pour examiner le point 65 de son ordre du jour conformément à la résolution 50/65 du 12 décembre 1995. UN السيد كوندا )زامبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود بدايــة أن أشكركم، السيد الرئيس، على عقد هذه الدورة الهامة المستأنفة للدورة الخمسبن للجمعية العامة للنظر فــي البنــد ٦٥ من جــدول اﻷعمال عملا بالقرار ٥٠/٦٥ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Arrestation d'Adrien Phongo Kunda (UDPS), Joseph Mukendi wa Malumba (UDPS), Cleophas Kamitatu Masamba (PDSC), Nyembo Shabani, Boffasa Djema (MPR), Kisimba Ngoy (Parti de nationalistes fédéralistes (PNF) par l'ANR. UN توقيف أدريان فونغو كوندا جوزيف موكندي وامالومبا (الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي) وكليوفاس كاميتانو ماسامبا (الحركة العاملة من أجل الأمن والسلام والتنمية)، ونييمبو شاباني (الحركة الشعبية من أجل الثورة) وكيسيبما نغوي (حزب الوطنيين الاتحاديين).
    M. Kunda (Zambie) (interprétation de l'anglais) : J'ai demandé la parole pour expliquer le vote de ma délégation au sujet du projet de résolution G contenu dans le document A/53/584 et intitulé «Essais nucléaires». UN السيد كوندا )زامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتكلم تعليلا للتصويت فيما يتعلق بمشروع القرار زاي، الوارد في الوثيقة A/53/584 والمعنون " التجارب النووية " .
    M. Kunda (Zambie) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi d'emblée de m'associer aux orateurs précédents qui vous ont félicité d'avoir été élu à l'unanimité Président de la Première Commission à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN السيد كوندا )زامبيـــا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بداية، أن أضم صوتي إلى المتكلمين الذين سبقوني في تهنئتكــــم، سيدي، بمناسبة انتخابكم اﻹجماعي رئيسا للجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Le Département de la protection sociale et l'Alliance pour la protection de l'enfance, soutenus par l'UNICEF, ont établi cinq groupes de surveillance de voisinage dans la zone de développement touristique de Sénégambie, dans les localités de Bakau, de Kololi, de Manjai Kunda, de Bijilo et de Kerr Serign. UN 182- وشكّلت إدارة الرعاية الاجتماعية وتحالف حماية الطفل، بدعم من اليونيسف، خمس مجموعات لمراقبة الأحياء داخل منطقة " سنيغامبيا " للتنمية السياحية في مجتمعات " باكاو " و " كولولي " و " مانجاي كوندا " و " بيجيلو " و " كير سيريغن " .
    "Kunda"... Open Subtitles "كوندا"..
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai le regret de vous informer qu'en date du 20 juin 2002, le chef coutumier Elungu Pene Elungu du village de Babindi dans le territoire de Ubundu au sud-est de Kisangani et ses six (6) enfants ont été assassinés par des soldats de la 7e brigade du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-Goma) dirigés par le commandant Laurent Kunde (ou Kunda). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يؤسفني أن أبلغكم بأن إلونغو بيني إلونغو، الرئيس العرفي لقرية بابيندي الواقعة في إقليم أوبوندو جنوب شرق كيسانغاني، تعرض وأطفاله الستة، في 20 حزيران/يونيه 2002، لعملية اغتيال على يد جنود من اللواء السابع التابع للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، الخاضع لقيادة لوران كونده (أو كوندا).
    Il n'a apporté aucun soutien, matériel, politique ou autre, à des groupes armés se trouvant en RDC, y compris au général Nkunda et au colonel Mutebusi. UN كما لم تقدم حكومة رواندا أي دعم عملي أو سياسي أو أي نوع آخر من الدعم للقوات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بمن فيهم الجنرال كوندا والكولونيل متبوتسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more