J'accompagnais Conrad et le maire au vote du budget du Conseil de la ville | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مَع كونراد ورئيس البلدية في إجتماع مجلسِ المدينةَ الرخيصَ، |
J'ai entendu que Conrad Hilton avait quitté ce bureau vexé hier. | Open Subtitles | سمعت بأن كونراد هيلتون ترك المبنى بالأمس وهو غاضب |
Conrad Gould, le directeur adjoint... a été tué ici il y a quatre ans. | Open Subtitles | كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت |
Il suffit de jeter un regard sur cette salle pour comprendre pourquoi les paroles de Joseph Conrad qu'a citées la représentante des PaysBas ont retenu l'attention de cette dernière. | UN | إنني، إذ أنظر حولي في هذه القاعة، أفهم لماذا استشهد ممثل هولندا بجوزيف كونراد. |
Organisé sous le patronage de la Conférence épiscopale nationale du Congo et de la Fondation Konrad Adenauer | UN | ونُظمت هذه الحلقة الدراسية تحت رعاية المؤتمر الأُسقفي الوطني للكونغو ومؤسسة كونراد أديناور. |
En 2002, l'UNICEF a constitué un partenariat de financement avec la Fondation Conrad Hilton pour des programmes en Afrique de l'Ouest. | UN | وفي عام 2002، دخلت اليونيسيف في شراكة مع مؤسسة كونراد هيلتون لتمويل البرامج في غرب أفريقيا. |
M. Conrad Black, Président (Telegraph Group Ltd.) sera l’orateur chargé du discours-programme. | UN | وسيكون السيد كونراد بلاك رئيس مجموعة تلغرف هو المتكلم الرئيسي. |
Le plan est mis en oeuvre avec l'appui du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et le Fonds Conrad Adenauer. | UN | ويجري تنفيذ الخطة بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وصندوق كونراد إديناور. |
Avec les années, Conrad écrivait de moins en moins. | Open Subtitles | كما حصل مع كونراد كبرفي السن، وكتب وقال. |
La déposition se déroule le 3 janvier 1985 par le détective Conrad du bureau du shérif du comté de Manitowoc. | Open Subtitles | عن طريق المحقق لاري كونراد من شرطة مقاطعة مانيتوك |
Mais quand Conrad ôte ses lunettes, personne ne les distingue. | Open Subtitles | متطابقة في كل شيء، باستثناء واحد. ولكن بمجرد أن قام كونراد بإزالة نظاراته، لا أحد يستطيع أن يقول لهم عن بعضها البعض. |
Mais Conrad te voulait lui aussi. | Open Subtitles | سقطت ل تشارلي وسقط تشارلي بالنسبة لك، أيضا. ولكن كونراد أراد لك أيضا. |
Janus Greel devint le grand Zambezi et Conrad devint Swopes et tout autre membre du public nécessaire à l'un de vos tours. | Open Subtitles | أصبح جانوس غريل الكبير زامبيزي وأصبح كونراد سوبيس وكل نبات جمهور آخر يمكن أن يحتاج إليه الفعل. الآن، ما أنا؟ |
-Mais Morse est arrivé avant que Conrad cache le cadavre de Charlie. | Open Subtitles | فقط مورس وصل قبل كونراد كان فرصة لسحب تشارلي من الماء. |
Si Conrad était Bixby, un autre cadavre allait devoir être repêché dans le lac. | Open Subtitles | إذا كان كونراد بيكسبي، كان لا بد من استعادة جثة أخرى من البحيرة. ها أنت ذا. |
Pourquoi le prénom de Conrad, si Charlie exécutait les tours ? | Open Subtitles | لماذا اسم كونراد لو كان تشارلي الذي قام بتنفيذ الحيل؟ |
Tout ce que je sais c'est que peu de temps après l'arrestation de Conrad, la maladie de Teddy a prit une nouvelle tournure et quand il a essayé de te tendre la main, tu n'étais nulle part. | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور |
Tu n'as pas eu l'argent de Conrad, alors tu es parti après son père mourant ? | Open Subtitles | لم تحصلي على أموال كونراد ولذلك سعيتِ خلف رجل يحتضر؟ |
Conrad a toujours voulu que je vive comme une Grayson, et pas seulement à propos de l'argent. | Open Subtitles | كونراد دائماً أراد لي بأن أعيش كجريسون وهذا ليس فقط عن المال |
En 2004, avec l'appui de la Fondation Konrad Adenauer, l'Ouzbékistan a tenu des séminaires régionaux sur la réforme du système pénitentiaire. | UN | وفي عام 2004، وبدعم من مؤسسة كونراد أديناور، استضافت أوزبكستان حلقات إقليمية بشأن تحرير نظام الإصلاحيات. |
:: Invité par la Fondation Konrad Adenauer aux conférences sur l'état de droit de Berlin (Allemagne), 1993; | UN | :: دعته مؤسسة " كونراد أدينـاور " لحضور مؤتمر مركز الحقوق في برلين، ألمانيا، 1993 |
Conny t-a t-il vraiment converti en un véritable croyant? | Open Subtitles | هل تمكن (كونراد) من جعلك مؤمن حقيقي؟ |