Fais attention. On en a besoin pour rentrer chez nous. | Open Subtitles | أوه كوني حذرة نحتاج هذا المال للعودة للوطن |
Bien, alors, Fais attention. | Open Subtitles | حسناً, إذاً كوني حذرة. لا أريدك أن تؤذي نفسك |
Fais attention. Elle est adorable, mais nous ne pouvons pas la garder. | Open Subtitles | كوني حذرة الآن، إنها طفلة جميلة لكنها ليست إبنتنا. |
Je ne peux pas te dire ce que tu dois faire, mais Sois prudente... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلين لكن فقط كوني حذرة |
Sois prudente. Le danger peut sembler inoffensif de prime abord. | Open Subtitles | كوني حذرة قد يبدو الخطر غير مؤذ في البداية |
Faites attention, vous pourriez obtenir exactement ce que vous souhaitez. | Open Subtitles | كوني حذرة, قد تحصلين بالضبط على ما تأملينه |
Maintenant, Soyez prudente. On ne sait pas ce qu'il y a d'autre ici. | Open Subtitles | كوني حذرة الآن لا نعرف ما يوجد هنا أيضاً |
Je te vois, ma jolie. Fais attention ! | Open Subtitles | أنا أرك يا ابنة العم الجميلة للغاية كوني حذرة |
Fais attention sur la route la nuit. | Open Subtitles | فقط كوني حذرة في الطرق الجبلية أثناء الليل |
Ton instinct te dira de prendre soin des autres d'abord, tout comme ton père, mais Fais attention. | Open Subtitles | حدسكِ سيخبركِ بأن تعتني بالآخرين أوّلاً كما هو حال والدكِ, و لكن كوني حذرة |
Fais attention, c'est l'endroit le plus dangereux de l'île, | Open Subtitles | كوني حذرة يا عزيزتي هذا هو أخطر مكان في الجزيرة |
Fais attention où tu marches. | Open Subtitles | لذا كوني حذرة إزاء المكان الذي تضعين فيه قدمكِ |
S'il te plaît, quoi que tu fasses, Sois prudente. | Open Subtitles | من فضلك، أيا كان ما ستفعلينه، فقط كوني حذرة |
Je te parle donc par expérience... Sois prudente. | Open Subtitles | لذلك , أنا أقول لك ذلك من واقع تجربة كوني حذرة |
Sois prudente. Il faut que tu t'en sortes. | Open Subtitles | أرجوك كوني حذرة أرجو أن تخرجي من هذه الورطة |
Tia, Sois prudente. | Open Subtitles | أنت ذاهب لتبعني الى الطابق العلوي تيا، كوني حذرة |
Écoute, rester là-dedans trop longtemps peut te tuer, mais mourir à l'intérieur te tuera assurément, donc... Sois prudente. | Open Subtitles | و اسمعي، العيش هناك لمدة طويلة قد يقتلك لكن الموت هناك سيقتلك حتما ...لذلك كوني حذرة |
Vous Faites attention aux fractures crâniennes ? | Open Subtitles | كوني حذرة ألا تتلفين الكسور في الجمجمة, صحيح؟ |
Soyez prudente. | Open Subtitles | ـ كوني حذرة المرة القادمة ـ هذه حبة آخري |
Soyez prudent lorsque vous mettez vos mains et les pieds. | Open Subtitles | كوني حذرة أين تضعين يديك وأقدامك |
Prudence. Je suis sérieuse. | Open Subtitles | كوني حذرة يا تشيلي فأني لا امزح |
Je ne sais pas, mais Fais gaffe à ce que tu dis quand ça reviendra. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكن عندما تكتشفي هذا . فقط كوني حذرة ماذا تقولين |
- Attention à la monture. | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول هذا و لكن كوني حذرة |