"كيسلر" - Translation from Arabic to French

    • Kessler
        
    • Koestler
        
    Deux gars m'ont attaqué devant chez Kessler, me disant d'arrêter d'enquêter. Open Subtitles رجلان هاجماني خارج عيادة كيسلر وطلبا مني عدم البحث
    Sommaire établi par Charles Lim, correspondant national, avec l'assistance de Kessler Soh et Andrew Abraham UN خلاصة أعدها شارل ليم، مراسل وطني بمساعدة من كيسلر سوه وأندرو أبراهام
    Et le travail de Charles Kessler au Département d'État est une couverture classique du CIA. Open Subtitles وزارة الخارجية وتشارلز كيسلر في وظيفة هو كلاسيكي غطاء رسمي وكالة المخابرات المركزية.
    Il doit bien y avoir quelqu'un qui savait sur quoi Kessler travaillait. Open Subtitles لابد من وجود احد ما هناك ممن كانوا يعرفون ما يفعله كيسلر
    C'est l'entreprise qui a financé la recherche de Kessler sur l'infertilité. Open Subtitles الشركة كانت تمول ابحاث العقم التي كان يقوم بها دكتور كيسلر
    Comme le Kessler et le Telfer. Open Subtitles مثل الذى موجود بالكتالوج, مثل نسخة كيسلر فى باريس ونسخة تيلفر فى نيو يورك
    Dean Corso. J'ai rendez-vous avec la baronne Kessler. Open Subtitles انا دين كورسو, يوجد ميعاد مع بارونيس كيسلر
    Kessler connaît le camp comme sa poche. Il est prêt à m'aider Open Subtitles كيسلر يَعْرفُ كُلّ بوصة داخل هذا المعسكرِ وهو راغبُ لمُسَاعَدَتي.
    Kessler dit aussi que tous les 15 jours, le camp entier part au combat Open Subtitles قالَ كيسلر بأنّ كُلّ أسبوعان , المعسكر الكامل يَخوض معركةُ.
    Attendez. Je vois que le jeune Herr Kessler n'a pas encore versé sa caution. Open Subtitles انتظر ، أرى بأن السيد كيسلر لم يدفع ضمانه بعد
    Votre allemand n'est pas mauvais du tout, Herr Kessler. Open Subtitles لغتك الألمانية ليست سيئة إطلاقاً ، كيسلر
    Mr Leopold Kessler, Herr Alexander Harris. Open Subtitles ، السيد ليوبولد كيسلر السيد أليكسندر هاريس
    Kessler, vous m'avez dit un jour que le temps était venu de montrer un peu de gentillesse envers l'Allemagne. Open Subtitles .. سيد كيسلر ، لقد أخبرتني مرةً .. أن الوقت حان لإظهار بعض العطف تجاه ألمانيا
    Kessler, je veux que vous me prouviez votre ouverture d'esprit, et que vous me montriez un peu de gentillesse. Open Subtitles الآن سيد كيسلر ، أنا أطلب منك .. أن تثبت تفتّح عقلك وإظهار بعض العطف لي
    Excusez-moi, Herr Kessler, mais j'ai trouvé cette paire de Crockett Jones dehors devant le compartiment 9. Open Subtitles اعذرني ، سيد كيسلر .. ولكني وجدت هذا الزوج من الأحذية خارج الحجرة ٩
    Mais je te le demande gentiment, vraiment gentiment, Herr Kessler : Open Subtitles ، ولكني أطلب منك بلطف .. بلطف ، سيد كيسلر
    Bien, Herr Kessler, nous aimerions savoir ce que vous feriez si l'agent d'entretien vous tendait un permis de travail rempli comme celui-ci. Open Subtitles .. حسناً سيد كيسلر ، نود أن نعرف .. ماذا ستفعل لو أن عامل النظافة أعطاك بطاقة خضراء معبّأة بهذا الشكل
    Le patron du bar a aidé mais Kessler a porté le coup de grâce. Open Subtitles النادل كان تتويج فقط، ولكن كان كيسلر هو الذي إغلاقه.
    Je veux en venir au fait que Mr Kessler est au courant que le produit de son enteprise ne peut pas faire concurrence au nôtre parce qu'il a un gout de merde, et ils ont eu recours au dépôt d'une plainte sans fondement Open Subtitles ما أحاول الوصول إليه سيد كيسلر هو إدراك حقيقة أن منتجه لا يستطيع منافسة منتجنا لأن مذاقه سيء
    Je comprends votre agitation, mais vraiment, M. Kessler. Open Subtitles أنا أُقدّرُ مدى أُنزعاجُك من فضلك سّيد كيسلر
    - Oui, désolé, vous ne me connaissez pas. Je m'appelle John Koestler. J'enseigne l'astrophysique au M.I.T. Open Subtitles (هذا غريب، لا تعرفيني , أنا (جون كيسلر أستاذ الفيزياء في معهد (ماسيتشوسس) للتكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more