On ne veut pas savoir comment ni pourquoi, juste trois mots très faciles à prononcer. | Open Subtitles | لا نريد كيف أو لماذا فقط ثلاث كلمات يمكن قولها بسرعة شديدة |
On ne savait pas comment ni quand le fonds de réserve serait reconstitué en l'absence de ressources extrabudgétaires. | UN | وليس من المعروف كيف أو متى سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما لا تعود الموارد الخارجة عن الميزانية متاحة. |
On ne savait pas comment ni quand le fonds de réserve serait reconstitué en l'absence de ressources extrabudgétaires. | UN | وليس من المعروف كيف أو متى سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما لا تعود الموارد الخارجة عن الميزانية متاحة. |
Si on y pense, si on mourrait tous maintenant, notre famille ne saurait même pas comment ou pourquoi ou même qu'on ait bossé ici. | Open Subtitles | لذا، إذا فكرت بذلك، إذا متنا جميعاً الآن، حتى العائلة لن تعرف كيف أو لماذا |
Comment, ou bien pourquoi, ils exécutent ces merveilleux Voltige, nous ne comprenons toujours pas pleinement. | Open Subtitles | كيف .. أو في الواقع لماذا ينفذون هذه الحركات الرائعة ما زلنا لا نفهم الأمر تمامًا |
On ignore comment et quand exactement, ce qui accroît l'urgence de notre mission. | Open Subtitles | نحن لا نعلم كيف أو متى بالضبط الأمر الذي يؤدي إلى ضرورة الإلحاح على مهمتنا |
Il vous aurait recrutée, mais on ne sait ni quand ni comment. | Open Subtitles | .مكتوب, أنه يعتقد أنه جنّدكِ ولكنه ليس مكتوباً كيف أو لماذا |
J'ignore quand ou comment je te revaudrai ça. | Open Subtitles | أعني، لا أعلم كيف أو متى سيُمكنني أن أردّ لك الجميل... |
On ne savait pas comment ni quand le fonds de réserve serait reconstitué en l'absence de ressources extrabudgétaires. | UN | وليس من المعروف كيف أو متى سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما لا تعود الموارد الخارجة عن الميزانية متاحة. |
Je suis désolé. Je ne sais pas comment ni pourquoi cela est arrivé. | Open Subtitles | آسفة، ليس لدي أية فكرة، كيف أو لمَ حدث ذلك |
Mais je savais pas comment, ni où commencer, et je commençais à être malade de me plaindre de ça. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أعلم كيف أو من أين أبدأ وكنتُ قد سأمتُ من الأنين بهذا الشأن. |
Puisqu'on ne sait pas comment ni Quand cela va revenir, | Open Subtitles | نظراً لأننا لا نعرف كيف أو متى قد تعود تلك الحالة |
On ne sait pas comment ni pourquoi la pyramide tourne, ni si c'est lié aux gens qui en sont prisonniers. | Open Subtitles | ليس لدينا أي كلمة رسمية بخصوص كيف أو لماذا يدور الهرم أو ما إذا كان ذلك مرتبطاً بالأشخاص المحبوسين داخله |
JE NE SAIS NI comment ni QUAND, NON, CE N'ÉTAIENT PAS DES VOIX, NI DES MOTS, NI LE SILENCE, | Open Subtitles | .أجهل كيف أو متى .كلا، لم تكن أصوات، ولا كلمات، ولا صمتاً |
Vous allez nous dire comment, ou on le découvrira de toute façon. | Open Subtitles | وسوف تخبرنا كيف أو سنعرف الأمر على أية حال |
A-t-il dit comment ou quand vous deviez faire ça ? | Open Subtitles | ، أقالَ لكَ كيف أو متّى يريدكَ أن تتعامل معها ؟ |
Première apparition supposée le 4 mai 1961, personne ne sait vraiment comment ou pourquoi ils sont là. | Open Subtitles | أول تاريخ معروف عن وجودهم هو 4 مايو 1961 لا أحد يعلم كيف أو لما وجدوا |
Je le sais ça, mais je ne sais toujours pas comment ou pourquoi, et jusqu'à ce que tu me dises, je pourrais autant continuer à porter ce costume orange flippant. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي. أعرف هذا، لكنني لا أعرف كيف أو لماذا، |
D'ailleurs, je me demande comment ou pourquoi vous ne l'avez pas étranglé au berceau. | Open Subtitles | في الواقع، لا أدري كيف أو سبب عدم قيامك بخنقه وهو طفل بالمهد. |
Je ne sais pas comment et je ne sais pas quand , mais un jour proche, je me retrouverais dans cette maison encore une fois, il y a 15 ans. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو متى لكن قريبًا سأعود لهذا المنزل مجددًا قبل 15 سنة |
J'ignore comment et pourquoi je suis ici, mais peu importe, on dirait que je suis sur une autre planète. | Open Subtitles | لا اعلم كيف أو لماذا انا هنا ولكن لمهما حدث فأنه يبدوا وكأننى فى كوكب مختلف |
J'ignore comment et pourquoi tu fais ça, | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا تفعلين هذا |
Il vous aurait recrutée, mais on ne sait ni quand ni comment. | Open Subtitles | .مكتوب فيه أنه يعتقد أنه جنّدكِ ولكنه ليس مكتوباً كيف أو لماذا |
Ça va se produire d'une manière ou d'une autre, si je ne trouve pas pourquoi ou comment. | Open Subtitles | سيحدث بطريقة ما إن لم أعرف كيف أو لماذا |