Comment peux-tu accepter de vivre dans ce mensonge, Cyrus ? | Open Subtitles | كيف لك أن ترتاح بعشيك هذه الكذبة، سايروس؟ |
Comment peux-tu être aussi arrogant et désinvolte après tout ce que tu as fait? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون متغطرساً ولبق اللسان عقب كلّ ما ترتكبه؟ |
Comment as-tu pu entreposer un hybride mortel du pox-virus dans un entrepôt commercial ? | Open Subtitles | كيف لك أن تخزن فيروس هجين الجدري القاتل في منشأة تجارية؟ |
Comment tu peux me traiter de la sorte devant quelqu'un ? | Open Subtitles | كيف لك أن تُعاملني بهذا الأسلوب أمام أحدٍ ما؟ |
- C'est peut-être dans les mots. - Comment le saurais-tu ? | Open Subtitles | -أتعرف، ربما المشكلة في الكلام كيف لك أن تعرف؟ |
Tu ne l'as jamais rencontré, Comment tu le connais ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرفه وأنت لم تقابله حتى؟ |
Comment peux-tu savoir que je ne les arrange pas ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف أنني لا أحسّن منهم؟ |
Mais Comment peux-tu travailler ici ? | Open Subtitles | ولكن، كيف لك أن تكون هنا؟ هل تعمل لصالحه؟ |
Comment peux-tu être présent pour ta communauté et la congrégation et ne pas être là pour nous ? | Open Subtitles | كيف لك أن تساعد مجتمعك وكل عائلات رعايا كنيستك, ولا تساندنا أبداً؟ |
Comment peux-tu m'enlever de la chanson alors que j'ai écris la moitié ? | Open Subtitles | كيف لك أن تستبعدني وقد كتبت نصف هذه الاغنية |
Oh, Marge, après toutes mes actions et déclarations à propos du divorce, dont tu ne sais rien pour la plupart, Comment peux-tu me chasser alors que je suis malade ? | Open Subtitles | بعد كل العبارات والأفعال التي تستحق الطلاق الكثير منها والتي لا تعلمين عنها كيف لك أن تتخلين عني و أنا مريض الآن |
Comment as-tu pu grandir au bord de la mer et ne jamais monter sur un bateau ? | Open Subtitles | كيف لك أن تكبر بجانب الشاطئ ولم تركب قارب بعد؟ |
Comment as-tu pu partir comme ça sans même dire au revoir, et ensuite appeler Leonard à l'aide et non pas moi ? | Open Subtitles | كيف لك أن ترحل فجأة دون أن تودعني، و من ثم تتصل بلينارد لطلب المساعدة بدلاً مني؟ |
Comment as-tu pu tuer l'homme que tu aimais depuis 30 ans ? | Open Subtitles | كيف لك أن تقتلي الرجل الذي أحببتيه لثلاثين سنة؟ |
Comment tu peux garantir qu'elle va rire à ce film ? | Open Subtitles | كيف لك أن تضمن أنها ستضحك لدى مشاهدة الفيلم؟ |
- Comment tu peux être sûr que ce qu'on a vu se réalisera ? | Open Subtitles | كيف لك أن تتأكّد بأن كلّ ما رأيناه ما زال سيتحقق؟ |
Les gens qui vous payent ne vous disent pas Comment le dépenser. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يدفعون لك لا يقولون لك كيف لك أن تنفقه. |
Comment le savez-vous, sans y être retourné récemment ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟ |
Comment tu le sais ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم أنني لا أتحدث إليك من المطعم؟ |
Comment avez-vous pu attendre 57 ans et 11 mois sans avoir garder une poire pour la soif ? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون 57 و 11 شهرا ولا يظهر عليك ذلك؟ |
Il n'y a aucun point de repère. Comment pouvez-vous en être sûre ? | Open Subtitles | لا توجد أى علامات مميزة بالمكان ، كيف لك أن تعرفى ذلك ؟ |
Après tout ce que je t'ai fait, Comment peux tu être si bon pour moi? | Open Subtitles | بعد كل الهراء الذي أرهقك به كيف لك أن تعاملني بهذه الجودة ؟ |
- Comment t'as pu oublier? | Open Subtitles | كيف لك أن تنسى؟ |
Qu'est-ce que t'en sais ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم ذلك أو أي شيء آخر؟ |
Comment tu pourrais savoir ce dont j'ai besoin ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم ما الذي أحتاجه بحق الجحيم ؟ |
littéralement. Comment pouvez-vous le savoir? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم هذا ؟ |