"كيلوغ" - Translation from Arabic to French

    • Kellogg
        
    • Kellog
        
    Je ne pense pas ce que vous pensez faire mais je pense que vous êtes impliqués avec Matthew Kellogg et la police aussi. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً.
    Je ne pense pas ce que vous pensez faire mais je pense que vous êtes impliqués avec Matthew Kellogg et la police aussi. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً.
    Après que tu m'aies laissé à Piron, Kellogg a joué son as. Open Subtitles بعد أن تركتيني في بيرون ، لقد لعب كيلوغ ورقتهُ الرابحة.
    C'est plutôt ce que je peux faire pour vous, Kellogg. Open Subtitles إنّهُ ما يمكنني فعلهُ لكَ ، يا كيلوغ.
    Kellog ne sait pas de quoi il parle, ni sur mon travail, ni sur Emily. Open Subtitles كيلوغ لا يعرف ما الذي يتحدث عنه بخصوص عملي أو بشأن إيميلي
    Kellogg a consolidé beaucoup de pouvoir et d'argent, et son influence dans ce département ne devrait pas être sous-estimée. Open Subtitles لقد وحّد كيلوغ قوّة كبيرة و مال وفير. و نفوذهُ في هذا القسم لا يجدر أن يستهان به.
    Mais tu pourrais m'obtenir quelque chose en béton pour que je puisse arrêter Kellogg et nous pourrions nous partager le travail. Open Subtitles لكن يمكنك أن تعطيني شيء واقعي يمكّنني من إعتقال كيلوغ و يمكننا أن نشارك الحمولة.
    Kellogg nous a berné et s'est arrangé pour dégager le gosse de sa compagnie. Open Subtitles لقد خدعنا كيلوغ و استطاع إخراج الطفل من شركته.
    Il y a une sorte d'évènement temporel lié au futur de Kellogg. Open Subtitles هُناك نوع من حدث مؤقّت لهُ علاقة بـمستقبل كيلوغ.
    Kellogg prépare quelque chose et je sens que ces soldats ne sont que le sommet de l'iceberg. Open Subtitles إن كيلوغ يخطط لشيء ما و يروادني شعور بأن أولئك الجنود هم قمّة جبل جليدي.
    Kellogg sera tellement occupé à se remettre son affaire sur pied et à courir qu'il n'aura même pas le temps de réaliser ce que nous faisons. Open Subtitles سيكون كيلوغ مشغولاً بأعماله حتّى أنّهُ لن يكون لديه الوقت ليدرك ما الذي نفعلهُ.
    Il pourrait considérer Kellogg comme un allié mais il n'est intéressé que par une chose. Open Subtitles ربّما يعتبر كيلوغ حليفاً لكنّهُ مهتم بشيء واحد فحسب.
    Eh bien, cette fois nous savons qu'ils travaillent pour Kellogg Open Subtitles حسناً ، هذه المرّة نعرف أنّهم يعملون لصالح كيلوغ
    Tu as dit que c'était au sujet de Kellogg et de ces nouveaux amis. Open Subtitles لقد قلتَ بأن هذا كان حيال كيلوغ و أصدقاءه الجدد.
    Je pense qu'aucun de nous ne peut se permettre de laisser Kellogg devenir plus puissant. Open Subtitles لا أعتقد أنّ أيُّ واحد منّا سيترك كيلوغ يغدو قوياً.
    Non, je pense que vous avez beaucoup de bonnes raisons pour tuer Kellogg. Open Subtitles كلا ، أعتقدُ أنّهُ لديكِ العديد من الأسباب لقتل كيلوغ.
    Si on ne se trompe pas, on n'aura pas besoin de Kellogg. Open Subtitles حسنا، إذا كان أفضل تخمين لدينا هو الصحيح ربما لا نحتاج كيلوغ
    Je ne ferais pas plus confiance à Brad qu'à Kellogg. Open Subtitles أود أن نثق كيلوغ أكثر من أفعل براد في هذه المرحلة.
    Ils sont morts en essayant d'empêcher ce que l'armée de Kellogg est sur le point de faire. Open Subtitles ترافيس، وتوفي في محاولة لمنع ما هو الجيش كيلوغ وشك القيام به.
    C'est le bonheur de Kellog dont tu dois te préoccuper ? Open Subtitles هل سعادة كيلوغ هي التي تقلق عليها حقاً ؟
    La seule personne qui possède cette technologie très rare pour te renvoyer dans ton futur c'est Kellog. Open Subtitles الشخص الذي يمتلك حالياً تلك التكنولوجيا النادرة للغاية لإرجاعكِ لمستقبلكِ هو.. كيلوغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more