"كيلير" - Translation from Arabic to French

    • Keller
        
    • Killer
        
    C'est le moins qu'on peut faire, considérant ce que Hélêne Keller t'a fait au magasin. Open Subtitles هذا أقل الواجب يا رجل، نظراً لما فَعَلَتهُ بكَ هيلين كيلير هناك
    Mme Keller ne croit pas avoir reçu de réponse claire à la question qu'elle avait posée au sujet des groupes sociaux. UN وأضافت السيدة كيلير أنها لم تتلق ردا واضحا على السؤال الذي وجهته بشأن المجموعات الاجتماعية.
    À sa quatre-vingt-quinzième session, le Comité a désigné Mme Keller Rapporteur chargé d'élaborer de nouvelles directives. UN وفي الدورة الخامسة والتسعين، عيّنت اللجنة السيدة كيلير مقررة مكلفة بإعداد مبادئ توجيهية جديدة.
    À sa quatre-vingt-quinzième session, le Comité a désigné Mme Keller Rapporteur chargé d'élaborer de nouvelles directives. UN وفي الدورة الخامسة والتسعين، عيّنت اللجنة السيدة كيلير مقررة مكلفة بإعداد مبادئ توجيهية جديدة.
    Lisa Keller est morte la nuit dernière dans une rave, d'une overdose. Open Subtitles ليزا كيلير توفيت الليله الماضيه وهي تهذي في هوليود من جرعه زائده بالمخدرات
    Quand on pense que c'est ici que Helen Keller venait manger. Open Subtitles وفقط فكر هنا هيلين كيلير كانت تأكل عندما كانت هنا
    Dites-moi... quand aurez-vous fini de repeindre cette pièce avec Keller ? Open Subtitles أخبرنى , هل سيستغرق الامر منك ومن كيلير مدة أطول لتنتهوا من الدهان بهذه الغرفة ؟
    Keller travaille au presbytère, non ? Open Subtitles أبتى , كيلير يعمل فى منزل القساوسة عندكم , صحيح؟
    Keller dit que le père Logan n'est pas là. Open Subtitles جئت لرؤية ألآبت لوجن ولكن كيلير يقول أنه ليس هنا
    Keller dit qu'il vous a suivi dans l'église. Open Subtitles اوتو كيلير قام بالشهادة فى المحكمة بأنه قام بأتباعك الى الكنيسة
    Elle disait quelque chose. Que disiez-vous, Mme Keller ? Open Subtitles لقد قامت بالصراخ بشىء , ما الذى صرختِ لقوله يا مدام كيلير ؟
    À l'Inspecteur Frank Keller, pour sa vingtième année de service ! Open Subtitles الي المحقق فرانك كيلير فاليوم الذكري السنوية العشرين لة في العمل
    14. Mme Keller est d'accord avec le fait que les noms des rapporteurs pays ne doivent pas être rendus publics. UN 14- السيدة كيلير وافقت على أنه ينبغي عدم الإعلان عن أسماء المقررين القطريين.
    Il espère que Mme Keller partagera avec le Comité une version plus nuancée de la proposition originale lorsque le projet de directives concernant l'établissement des rapports sera adopté. UN وأعرب عن أمله في أن تتقاسم السيدة كيلير مع اللجنة صيغة أدق للمقترح الأصلي حينما يصدر مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بكتابة التقارير.
    35. Mme Keller remercie la délégation des réponses utiles qu'elle a apportées à la question relative à la justice pour mineurs. UN 35- السيدة كيلير: أعربت عن شكرها للوفد على ردوده المفيدة المتعلقة بمسألة قضاء الأحداث.
    Le Comité examinera également le document soumis par Mme Keller, dans lequel celle-ci propose des modalités d'application de la nouvelle procédure relative à l'envoi de listes de questions avant l'établissement de rapports et préconise de considérer les réponses fournies aux listes de questions comme des rapports ciblés. UN وسوف يتم أيضا مناقشة ورقة السيدة كيلير عن طرائق تنفيذ الإجراء الجديد المتعلق بإرسال قوائم القضايا قبل تقديم التقارير والنظر في الردود على قوائم الرسائل بوصفها تقارير مركّزة.
    Mme Keller ajoute que les notes qu'elle a prises au cours de cette séance vont dans le sens du compte rendu analytique. UN 6 - السيدة كيلير: قالت إن ملاحظاتها التي كتبتها عن هذه الجلسة تؤكد المحضر الموجز.
    Mme Keller est d'accord pour fusionner les deux dernières phrases mais souhaiterait obtenir des clarifications en ce qui concerne la signification du terme < < offence > > (dans la version anglaise) qui y figure. UN 35 - السيدة كيلير: قالت إنه تؤيد الجمع بين الجملتين الأخيرتين، ولكنها طلبت توضيحا حول استخدام كلمة " offence " فيهما.
    Mme Keller fait observer que certains éléments d'information seront perdus si toutes les références sont regroupées dans une note de bas de page unique. UN 93 - السيدة كيلير: قالت إن بعض المعلومات ستختفي إذا تم وضع جميع المراجع في حاشية واحدة.
    Il a commandé une bouteille de Riesling Keller et il lui a offert des fleurs. Open Subtitles لقد طلب زجاجة من "وينجيت كيلير ريسلينغ" وكان معه بعض الأزهار
    Prends-moi de la Kyle's Killer Lemonade. Open Subtitles يستحسن ان تحضر لي شراب كايل كيلير ليمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more