"كينيس" - Translation from Arabic to French

    • Kinis
        
    • Keynes
        
    Il est présidé par le juge permanent Alphons Orie, avec lequel siègent deux juges ad litem, Uldis Kinis et Elizabeth Gwaunza. UN ويرأس المحكمة القاضي الدائم ألفونس أوريه بمعية قاضيين مخصصين هما القاضي أولديس كينيس والقاضية إليزابيث غوونزا.
    Je demande donc également par la présente que le mandat des juges Kinis et Gwaunza soit prorogé afin de leur permettre de mener à terme l'affaire. UN لذا أطلب أيضا تمديد فترة ولاية القاضيين كينيس وغوونزا لتمكينهما من إنهاء هذه المحاكمة.
    3. Décide d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّراً، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    3. Décide d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّرا، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    Les trois principaux inconvénients inhérents au capitalisme, mis en évidence par Keynes, avaient été confirmés par l'expérience : instabilité, inégalités sociales et chômage. UN وأوجه القصور الرئيسية الثلاثة الملازمة للرأسمالية، والتي سلط عليها كينيس الأضواء، قد أثبتتها التجربة وهي عدم الاستقرار، والتفاوت الاجتماعي والبطالة.
    3. Décide d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّرا، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    c) A décidé en outre d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal pénal international au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut ; UN (ج) قررت كذلك أن تسمح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي مدة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    3. Décide en outre d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter du Statut du Tribunal ; UN 3 - يقرر كذلك السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة العمل المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    M. Uldis Kinis (Lettonie) 142 UN السيد الديس كينيس (لاتفيا) 142
    - Uldis Kinis (Lettonie) UN - أولديس كينيس (لاتفيا)
    - Uldis Kinis (Lettonie) UN - أولديس كينيس (لاتفيا)
    M. Uldis Kinis (Lettonie) UN السيد أولديس كينيس (لاتفيا)
    Uldis Kinis (Lettonie) UN أولديس كينيس (لاتفيا)
    - Uldis Kinis (Lettonie) UN - أولديس كينيس (لاتفيا)
    - Uldis Kinis (Lettonie) UN - أولديس كينيس (لاتفيا)
    M. Uldis Kinis (Lettonie) UN السيد الديس كينيس (لاتفيا)
    Uldis Kinis (Lettonie) UN أولديس كينيس (لاتفيا)
    - Uldis Kinis (Lettonie) UN - أولديس كينيس (لاتفيا)
    - Uldis Kinis (Lettonie) UN - أولديس كينيس (لاتفيا)
    - M. Uldis Kinis (Lettonie) UN - السيد أولديس كينيس (لاتفيا)
    Dans son article intitulé « Economic consequences of Mr. Churchill », Keynes démontre ce qu'il en a coûté de ne pas tenir compte des PPA relatives lorsque l'on a voulu rétablir la livre sterling à son niveau d'avant-guerre. UN ويبين كينيس في الوثيقة " Economic consequences of Mr. Churchill " نتائج التقاعس عن النظر في تعادلات القوة الشرائية ذات الصلة، في محاولة للعودة إلى مستوى ما قبل الحرب بالنسبة للجنيه الاسترليني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more