A la fin de chaque journée, vous me raconterez ce que vous vous étes dit, et je t'expliquerai tout, d'accord ? | Open Subtitles | و في نهاية كُل يوم سيتُخبراني كِلاكُما كُل شيئ تهامستما به لبعضكما و سأشرحُ لكَ الأشياء، اتفقنا؟ |
Après tout, je ne voudrais pas infliger de blessure permanente... à mes meilleurs amis. | Open Subtitles | بعد كُل شيئ, لا أُريد القيام بأضرار دائمة... ... لأعز أصدقائى. |
Oh mon Dieu ! Eh bien, ça va tout couvrir. | Open Subtitles | يا الهي حسناً , هذا سيغطي كُل شيئ |
tout va bien ? Vous avez besoin d'aide ? | Open Subtitles | هل كُل شيئ بخير , أتحتاج المُساعدة؟ |
Après tout, nous sommes entre amis. | Open Subtitles | بعد كُل شيئ, نحنُ بين أصدقائنا. |
The Light a fourni tout ce dont The Reach avait besoin, et vous, les aliens, avez tout laissé foirer. | Open Subtitles | "الليت" قد أثبتت كُل شيئ طلبه "الريتش". و أنتم أيها الفضائيين قد تركتهم كُل هذا يفلت من أيدينا. |
Le job est tout à toi, mon pote. | Open Subtitles | كُل شيئ يعتمد عليك الآن , يا صديقى. |
en cellule d'isolement tu sais que tout ce que je fais | Open Subtitles | سيَكُون بالأسفَل ... بالسجـن الإنفِرَادِي أنـِ تَعلَمين أن كُل شيئ أقُوم بـه |
J'espère que tout va bien. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون كُل شيئ على ما يُرام |
C'est la seule chose à laquelle s'accrocher. C'est tout ce qu'on a. | Open Subtitles | لأنهُ كُل شيئ لديك للتمسك به, كُل شيئ |
Et tu avais raison sur tout. | Open Subtitles | و أنت مُحق بشأن كُل شيئ. |
J'en ai marre de tout faire ici. | Open Subtitles | أم يجب أن أفعل كُل شيئ بنفسي |
Dis-moi tout ce que tu sais. | Open Subtitles | سوف تقول لي كُل شيئ تعرفه |
Tu fouines, tu te moques du système et de tout ce en quoi je crois. | Open Subtitles | إدخال أنفك في كُل شيئ أؤمن به |
- Ça change tout. | Open Subtitles | -حسناً, هذا يُغير كُل شيئ. |
- C'est tout. | Open Subtitles | - هذا كُل شيئ ّ. |
Oui... Mère Claudia m'a expliqué tout ça. | Open Subtitles | (نعم, الأم (كلاوديا وضّحَت لي كُل شيئ |
A propos de tout... | Open Subtitles | ... بخصوص كُل شيئ |