On m'a injecté un tueur. fais attention. | Open Subtitles | في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً. |
Kelso, fais attention. | Open Subtitles | كيلسو، كُنْ حذراً , huh؟ البعض مِنْ تلك الفانيلاتِ حسّاسة. |
fais attention, c'est tout. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ، كُنْ حذراً: |
Dale, il faut que tu Sois prudent en buvant toute cette caféine. | Open Subtitles | دايل، كُنْ حذراً بَشْربُ كُلّ ذلك الكافايينِ. |
Fais gaffe. Tu joues avec le feu. | Open Subtitles | يا فتى ، كُنْ حذراً ، أنت تَلْعبُ بالنارِ. |
Quand on sera là-bas, Soyez prudent. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى هناك، كُنْ حذراً. |
Faites attention. Ca va ? | Open Subtitles | كُنْ حذراً هناك الآن أنتم جميعاً بخير |
Edward, fais attention. Ne crois rien de ce qu'on te dit ou de ce que tu entends. | Open Subtitles | إدوارد، كُنْ حذراً ولا تجعل أحداً ... يراك وأنت تأتي إلى هنا. |
fais attention ! | Open Subtitles | رجاءً كُنْ حذراً |
fais attention Ted. | Open Subtitles | أوه، تيد، رجاءً كُنْ حذراً. |
Michael, fais attention. | Open Subtitles | مايكل، كُنْ حذراً. |
fais attention. | Open Subtitles | إيريك، كُنْ حذراً. |
Ed, fais attention. | Open Subtitles | إد، كُنْ حذراً. |
Sois prudent, c'est tout. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ كُنْ حذراً. |
Et, Joey ? Sois prudent d'accord ? Quand elle picole, elle veut danser pour toi. | Open Subtitles | كُنْ حذراً عندما تشرب، ستريد الرقص لَك |
Sois prudent, c'est un peu trop facile pour un gars aussi bon. | Open Subtitles | كُنْ حذراً. انه سهل جداً لرجل جيدِ. |
Fais gaffe à ce que tu souhaites, voyou. | Open Subtitles | كُنْ حذراً من الذي تَتمنّاه،يااحمق |
Mais, Fais gaffe. | Open Subtitles | لكن كُنْ حذراً. |
Soyez prudent. | Open Subtitles | رجاءً، كُنْ حذراً. |
Soyez prudent. | Open Subtitles | رجاءً، كُنْ حذراً. |
Faites attention à lui. | Open Subtitles | رجاءً، كُنْ حذراً مَعه |
Faites attention. | Open Subtitles | دعنا كُنْ حذراً هناك. |
Paige, Sois prudente. | Open Subtitles | بَيج، كُنْ حذراً. |