"لأبى" - Translation from Arabic to French

    • à mon père
        
    • pour mon père
        
    Elle est sortie pour acheter du gin à mon père... mais je savais que c'était pour mon cadeau. Open Subtitles وقال أمى أنها ستخرج لتشترى لأبى زجاجة خمر ولكنى كنت أعرف أنها ذاهبة لتشترى لى تلك العروسة
    Ma mère et moi avons vécu dix ans sans savoir ce qui était arrivé à mon père. Open Subtitles انا وامى عشنا معاً لمدة عشر سنوات لا نعرف ماذا حدث لأبى
    Ta mère apportait le petit-déj à mon père. Open Subtitles لقد اعتاد امك ان تعد لأبى الفطور فى السرير
    Ma grand-mère l'a offerte à mon père. Il est temps qu'elle t'appartienne. Open Subtitles جدتى أعطت هذا لأبى ولقد حان الوقت لتحصل أنت عليها
    Demain, on visitait un appart pour mon père. Open Subtitles لقد كنا نخرج للبحث عن شقة غدا لأبى
    Mais écoute les supplications de Ton serviteur et permets que soit confirmé ce que Tu as dit à mon père David. Open Subtitles و لكن ، استمع لعبدك و لدعائه و اسمح لكلمتك التى وجهتها لأبى "داود " أن تتحقق
    Je dois une sacrée somme à mon père. Open Subtitles أنا مدينة لأبى بحفنة من النقود
    J'ai aussi écris à mon père, mon frère, David Beckham. Open Subtitles - أجل - لقد كتبت خطابات لأبى, أخى, ليبرون جيمس
    Je me souviens avoir demandé aux feds de ne rien dire à mon père, ou avoir payé les feds pour ne rien dire à mon père. Open Subtitles أتذكر تحدث المحققين الفدراليين حول أخبارهم لأبى... أو لدفع المحققين الأتحاديون حول أخبارهم لأبى
    Tu t'es soûlé et tu as dit à mon père que j'étais enceinte. Open Subtitles سحنا, لقد سكرت وقلت لأبى اننى حامل.
    Ma mère dit tout le temps ça à mon père. Open Subtitles كانت امى تقول ذلك لأبى كل الاوقات
    Il a donné à mon père cinq vaches et un revolver, Open Subtitles لقد أعطى لأبى خمس بقرات ، وبندقية.
    C'était à mon père. Où l'avez-vous eue ? Open Subtitles كان هذا ملكاً لأبى من اين حصلت عليه؟
    Il était à mon père. J'ai dû le lire 20 fois. Open Subtitles تلك النسخة كانت ملك لأبى لابد أنى قرأته...
    Cet endroit appartenait à mon père. Open Subtitles كان هذا المكان لأبى.
    Aide-moi à faire recouvrer toute sa santé à mon père. Open Subtitles ساعدينى أعيدى الصحة لأبى
    Et trouver ce qui est arrivé à mon père... Open Subtitles واكتشف ماذا حدث لأبى
    Cette terre fut donnée à mon père par les Van Garrett quand j'étais petite Open Subtitles الأرض التى ننظر إليها الآن (كانت ملكا لعائلة (فان غاريت مُنِحَتْ لأبى حينما كنت أعمل بحياكة الملابس
    Cette moitié de coquillage appartenait à mon père. Open Subtitles نصف الصدفة هذه كانت ملكآ لأبى
    - C'est à mon père. Open Subtitles انه لأبى
    Je puisais ici de l'eau pour mon père. Open Subtitles هنا ، حيث كنت أسحب المياه لأبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more