"لأثبت" - Translation from Arabic to French

    • pour prouver
        
    • prouver que
        
    • le prouver
        
    • preuves
        
    • montrer
        
    • prouver à
        
    • pour te prouver
        
    • prouvent
        
    • prouver ce
        
    • pour lui prouver
        
    Je veux faire une séance cette nuit pour prouver une fois pour toute que les septiques ont tords , et que les esprits vivent avec nous. Open Subtitles اريد ان اقوم بجلسة استحضار ارواح الليلة لأثبت لمرة و للأبد ان هؤلاء المتشككين كانوا مخطئين وان الارواح تعيش فعلا بيننا
    Pourquoi je devrais faire une chose comme ça pour prouver que je t'aime ? Open Subtitles لماذا يتعين على أن أفعل شيء كهذا لأثبت حبى لكِ ؟
    J'ai volé votre avocat pour prouver qu'avec moi, vous prospérerez. Open Subtitles سرقت من محاميك لأثبت أن بإمكاني جني الكثير من الأموال لأجلكم.
    Même si elle n'était pas avec Gabe, je dois toujours lui prouver, que je ne choisirais plus... le côté bête. Open Subtitles حتي لو لم تكن مع جايب مازال علىَ إيجاد طريقة لأثبت لها أني ابدا لن أختار
    Oui, et j'ai fait le nécessaire pour te le prouver. Open Subtitles نعم.لقد تخطيت من خلال العراقيل لأثبت هذا لكِ
    Je ne vais pas te prostituer juste pour prouver que mon père se trompe. Bien. Open Subtitles لن أعمل كقواد لك لأثبت أن والدي مخطئ وحسب
    Je dois travailler 10 fois plus pour prouver que une femme de ma taille mérite d'être promue. Open Subtitles لأنني عملت أقوى 10 مرات فقط لأثبت بأن مرأة في حجمي ماتزال تستحق الترقية
    Au cas où il y a un prochain meurtre, j'ai besoin d'un alibi pour prouver que ce n'était pas moi. Open Subtitles عندما تحدث جريمة القتل التالية احتاج إلى حجه لأثبت انها لم تكن أنا
    Je n'ai évidemment pas besoin de lui pour prouver que je peux réussir 89 opérations. Open Subtitles ومن الواضح أنني لا أحتاجه لأثبت أنه يمكنني الحصول على 89 نتيجة جيدة متتابعة
    Permets-moi de prendre une photo et laisse-moi la mettre sur Facebook pour prouver que j'ai de vrai amis. Open Subtitles دعوني التقط صورة لكي اضعها على الفيس بوك لأثبت انني فعلا عندي اصدقاء مستقيمين
    Pas besoin de sauter du bus pour prouver que je sais m'amuser. Open Subtitles ليس عليّ أن أقفز من الباص لأثبت أنني مرحه
    Que dois-je faire pour prouver que je ne suis plus une bête ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت أنني لم أعد وحشا؟
    Et si j'y étais juste allé et que j'avais embrassé quelqu'un pour prouver quelque chose, alors je serais vraiment une loser. Open Subtitles و إن ذهبت و واعدت شخصا آخر لأثبت شيء ، فحينها أنا فاشلة حقا
    J'ai commandé un test ADN pour prouver sa paternité. Open Subtitles أنا أقوم بإجراء فحص للحمض النووي لأثبت أنه والد ولدها
    pour prouver la sûreté de l'instinct de l'agent DiNozzo. Qu'avez-vous, tous ? Open Subtitles لأثبت لك أن حدس العميل دينوزو كان صحيحًا.
    Te prouver que je peux aller à l'école et prendre soin d'un bébé en même temps. Open Subtitles لأثبت لك أنّي قادرة على الذهاب إلى المدرسة والاعتناء بطفل في نفس الوقت
    Je vais avaler cette efface entière pour vous le prouver. Open Subtitles أنظر، أنا سأبلع تلك المحاية فقط لأثبت لك
    Voyez-vous, j'ai longuement attendu de faire mes preuves. On m'offre une occasion unique. Open Subtitles ، هل تعلمي ، إنتظرت مطولاً لأثبت نفسي و قد أعطيت فرصة العمر
    Lois, pour te prouver mon amour, j'ai demandé à 20,000 supporters de montrer un message romantique juste pour toi. Open Subtitles لويس , لأثبت حبي. يجب أن أثق ب عشرين ألف مشجع لكرة القدم. ليمثلوا رسالة رومانسية لك.
    Rentre ici que je puisse prouver à quel point je suis doué à ça. Open Subtitles قومي بالدخول لأثبت لكِ كم أنا جيّد في هذا
    Pour te prouver que son plan ridicule de vivre aux côtés des humains doit mourir avec elle. Open Subtitles لأثبت لك أن خطة مثيرة للسخرية لها من الذين يعيشون جنبا إلى جنب مع البشر يجب أن يموت معها.
    Il m'a embrassé sur la tête, il m'a fait un câlin et j'ai des photos qui le prouvent. Open Subtitles قبلني على رأسي وحضنني. وعندي صورة لأثبت ذلك
    Ne me faites pas perdre mon temps à prouver ce que nous savons tous déjà. Open Subtitles لا تضطري لأن أسلك الطريق الطويل والممل لأثبت لك شيئًا كلنا نعرفه
    Je dois améliorer ma vie pour lui prouver qu'il a tort. Open Subtitles لذا أنا بحاجة لتحسين حياتي لأثبت له أنه مخطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more